patriota
Catalan edit
Noun edit
patriota m or f by sense (plural patriotes)
Related terms edit
Galician edit
Etymology edit
Learned borrowing from Latin patriōta.
Adjective edit
patriota m or f (plural patriotas)
- patriotic
- Synonym: patriótico
Noun edit
patriota m or f by sense (plural patriotas)
Related terms edit
Interlingua edit
Etymology edit
Noun edit
patriota (plural patriotas)
Italian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
patriota m or f by sense (masculine plural patrioti, feminine plural patriote)
Related terms edit
References edit
- ^ patriota in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Further reading edit
- patriota in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams edit
Latin edit
Etymology edit
From Ancient Greek πατριώτης (patriṓtēs, “of the same country”). Related to patria (“country, fatherland”), both ultimately from Proto-Indo-European *ph₂tḗr (“father”).
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /pa.triˈoː.ta/, [pät̪riˈoːt̪ä] or IPA(key): /pat.riˈoː.ta/, [pät̪riˈoːt̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /pa.triˈo.ta/, [pät̪riˈɔːt̪ä] or IPA(key): /pat.riˈo.ta/, [pät̪riˈɔːt̪ä]
Noun edit
patriōta m (genitive patriōtae); first declension
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | patriōta | patriōtae |
Genitive | patriōtae | patriōtārum |
Dative | patriōtae | patriōtīs |
Accusative | patriōtam | patriōtās |
Ablative | patriōtā | patriōtīs |
Vocative | patriōta | patriōtae |
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
- → Catalan: patriota (learned)
- → Czech: patriot
- → Dutch: patriot
- → Indonesian: patriot
- → Middle French: patriote (learned)
- → Galician: patriota (learned)
- → German: Patriot (learned)
- → Interlingua: patriota
- → Italian: patriota (learned)
- → Norwegian Bokmål: patriot
- → Norwegian Nynorsk: patriot
- → Polish: patriota
- → Portuguese: patriota (learned)
- → Romanian: patriot (learned)
- → Serbo-Croatian: patriot
- → Spanish: patriota (learned)
- → Swedish: patriot
References edit
- “patriota”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- patriota in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- patriota in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- R. E. Latham, D. R. Howlett, & R. K. Ashdowne, editors (1975–2013), “patriota”, in Dictionary of Medieval Latin from British Sources[1], London: Oxford University Press for the British Academy, →ISBN, →OCLC
Polish edit
Etymology edit
Learned borrowing from Latin patriōta. Colloquial sense from the paint scheme matching the Polish national flag.
Pronunciation edit
- IPA(key): /paˈtrjɔ.ta/, (dated) /pat.rɨˈjɔ.ta/
Audio: (file) - Rhymes: -ɔta
- Syllabification: pa‧trio‧ta
Noun edit
patriota m pers (female equivalent patriotka)
- patriot (person who loves, supports and defends his country)
Declension edit
Noun edit
patriota m inan
- (automotive, colloquial) bollard used to restrict vehicle access, painted red and white
- 2013 October 29, Aleksandra Synowiec, WawaLove.pl, Nowe słupki w Warszawie. Ładne?[2]:
- "Gamdzyki" zastąpią "czopki" oraz "patriotów".
- "Gamdzyki" will replace the "cones" as well sa the bollards.
Declension edit
Further reading edit
Portuguese edit
Etymology edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: pa‧tri‧o‧ta
Adjective edit
patriota m or f (plural patriotas)
- patriotic
- Synonym: patriótico
Noun edit
patriota m or f by sense (plural patriotas)
Related terms edit
Spanish edit
Etymology edit
Borrowed from French patriote, from Late Latin patriōta, from Ancient Greek πατριώτης (patriṓtēs, “fellow countryman”).
Pronunciation edit
- IPA(key): /paˈtɾjota/ [paˈt̪ɾjo.t̪a]
Audio (Argentina): (file) - Rhymes: -ota
- Syllabification: pa‧trio‧ta
Adjective edit
patriota m or f (masculine and feminine plural patriotas)
- patriotic
- Synonym: patriótico
Noun edit
patriota m or f by sense (plural patriotas)
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “patriota”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns ending in -a
- Catalan masculine nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan nouns with multiple genders
- Catalan masculine and feminine nouns by sense
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine nouns
- Galician feminine nouns
- Galician nouns with multiple genders
- Galician masculine and feminine nouns by sense
- Interlingua terms borrowed from Latin
- Interlingua terms derived from Latin
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔta
- Rhymes:Italian/ɔta/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Italian feminine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- Italian masculine and feminine nouns by sense
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin masculine nouns in the first declension
- Latin masculine nouns
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 3-syllable words
- Polish 4-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ɔta
- Rhymes:Polish/ɔta/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Automotive
- Polish colloquialisms
- Polish terms with quotations
- pl:Male people
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Brazilian Portuguese
- Portuguese informal terms
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/ota
- Rhymes:Spanish/ota/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish masculine and feminine nouns by sense
- es:People