pertama
Indonesian edit
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : satu Ordinal : pertama | ||
Etymology edit
From Malay pertama, from Sanskrit प्रथम (prathamá, “first”), from Proto-Indo-Iranian *pratʰamás (“first, foremost”), from Proto-Indo-European *pro-tm̥mós (“foremost”). Doublet of pratama.
Pronunciation edit
Adjective edit
pertama
Usage notes edit
The suppletive ordinal number pertama is normally used elsewhere, while kesatu is only used to make emphasis directly on the ordering (compare anak pertama vs. anak kesatu, both similarly means "the first child" but the latter means more of "child no. 1").
Further reading edit
- “pertama” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay edit
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : satu Ordinal : pertama | ||
Etymology edit
Borrowed from Sanskrit प्रथम (prathamá). Partially displaced native words kesatu.
Pronunciation edit
Adjective edit
pertama (Jawi spelling ڤرتام)
Descendants edit
- Indonesian: pertama
Further reading edit
- “pertama” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms borrowed from Sanskrit
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian doublets
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio links
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Malay terms borrowed from Sanskrit
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay 3-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ama
- Rhymes:Malay/ma
- Rhymes:Malay/a
- Malay lemmas
- Malay adjectives
- Malay ordinal numbers