plac
Aromanian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Latin placeō. Compare Romanian plăcea, plac.
Verb edit
plac first-singular present indicative (third-person singular present indicative platsi or platse, past participle plãcutã)
Synonyms edit
Related terms edit
See also edit
Catalan edit
Verb edit
plac
Czech edit
Etymology edit
Borrowed from German Platz (“town square, place”), from Latin platea (“plaza, wide street”), from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa), shortening of πλατεῖα ὁδός (plateîa hodós, “broad way”), from Proto-Indo-European *plat- (“to spread”), extended form of *pelh₂- (“flat”).
Pronunciation edit
Noun edit
plac m inan
- (informal) place [from 15th c.]
- (obsolete) square, town square
Declension edit
Derived terms edit
Further reading edit
Kashubian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
plac m inan
Further reading edit
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “miejsce”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[1]
- Jan Trepczyk (1994) “miejsce”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
- “plac”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
Polish edit
Etymology edit
Borrowed from German Platz, from Middle High German plaz, from Old French place, from Latin platēa, from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa), shortening of πλατεῖα ὁδός (plateîa hodós, “broad way”).
Pronunciation edit
Noun edit
plac m inan (diminutive placyk, related adjective placowy)
- (countable) square (open space in a town)
- (countable) yard (enclosed area for a specific purpose)
- (uncountable, regional) outside
Declension edit
Descendants edit
Further reading edit
Romanian edit
Etymology 1 edit
Back-formation from plăcea
Noun edit
plac n (uncountable)
Declension edit
Etymology 2 edit
Verb edit
plac
- inflection of plăcea:
Serbo-Croatian edit
Etymology edit
From German Platz, from Latin platēa.
Noun edit
plȁc m (Cyrillic spelling пла̏ц)
Declension edit
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | plac | placevi / plačevi |
genitive | placa | placeva / plačeva |
dative | placu | placevima / plačevima |
accusative | plac | placeve / plačeve |
vocative | placu | placevi / plačevi |
locative | placu | placevima / plačevima |
instrumental | placem | placevima / plačevima |
Synonyms edit
- (regional) grunt
References edit
- “plac” in Hrvatski jezični portal
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian verbs
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Czech terms borrowed from German
- Czech terms derived from German
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms derived from Ancient Greek
- Czech terms derived from Proto-Indo-European
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ats
- Rhymes:Czech/ats/1 syllable
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech informal terms
- Czech terms with obsolete senses
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- Kashubian terms borrowed from German
- Kashubian terms derived from German
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian masculine nouns
- Kashubian inanimate nouns
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish terms derived from Middle High German
- Polish terms derived from Old French
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/at͡s
- Rhymes:Polish/at͡s/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish countable nouns
- Polish uncountable nouns
- Regional Polish
- pl:Places
- pl:Roads
- Romanian back-formations
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms derived from the Proto-Indo-European root *pleth₂-
- Serbo-Croatian terms derived from German
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns