propor
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Learned borrowing from Latin prōpōnere, present active infinitive of prōpōnō (“I set forth; I propose; I declare”).
Verb edit
propor (first-person singular present propoño, first-person singular preterite propuxen, past participle proposto)
propor (first-person singular present proponho, first-person singular preterite propugem or propus, past participle proposto, reintegrationist norm)
- to propose
Usage notes edit
While propoñer is the more widespread form of this verb, some Galician-speaking regions favor the form propor and the correspondingly different conjugation.
Conjugation edit
1Less recommended.
Related terms edit
Portuguese edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Learned borrowing from Latin prōpōnere (“to set forth; to propose; to declare”).
Pronunciation edit
- Hyphenation: pro‧por
Verb edit
propor (first-person singular present proponho, first-person singular preterite propus, past participle proposto)
- to propose; to suggest
- to have as an objective or purpose
- to make oneself available or willing to do something
- (law) to file a lawsuit
Conjugation edit
Quotations edit
For quotations using this term, see Citations:propor.
Derived terms edit
Related terms edit
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -er
- Galician irregular verbs
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -or
- Portuguese irregular verbs
- pt:Law