puso
English edit
Etymology edit
Noun edit
puso (uncountable)
Anagrams edit
Asi edit
Noun edit
pusò
Bikol Central edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *pusuq.
Pronunciation edit
Noun edit
pusò (Basahan spelling ᜉᜓᜐᜓ)
Derived terms edit
Cebuano edit
Etymology 1 edit
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *pusuq.
Pronunciation edit
Noun edit
puso
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Noun edit
puso
- a water well that uses a hand pump to obtain water; the village pump
- the pump used to obtain water from the ground
Quotations edit
- For quotations using this term, see Citations:puso.
Czech edit
Pronunciation edit
Noun edit
puso
Anagrams edit
Esperanto edit
Etymology edit
From Latin pūs. Compare French pus, Italian pus.
Pronunciation edit
Noun edit
puso (uncountable, accusative puson)
Ibaloi edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *pusuq.
Noun edit
puso
Ido edit
Noun edit
puso (uncountable)
Ilocano edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *pusuq.
Noun edit
puso
Indonesian edit
Etymology edit
From Javanese ꦥꦸꦱ (pusa, “unproductive”), from Old Javanese pūṣā (“solar”), from Sanskrit पूषा (pūṣā), पूषन् (pūṣan, “a Vedic solar deity”).
Pronunciation edit
Adjective edit
puso
- failure (of crop)
- (figurative) damaged (because of abandonment)
Alternative forms edit
Derived terms edit
Further reading edit
- “puso” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Isnag edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *pusuq.
Noun edit
puso
Kankanaey edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *pusuq.
Noun edit
puso
Latin edit
Noun edit
pūsō
Northern Catanduanes Bicolano edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *pusuq.
Noun edit
puso
Pangasinan edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *pusuq.
Noun edit
puso
Paraguayan Guaraní edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
puso
- The name of the Latin-script letter ʼ/ʼ.
Spanish edit
Etymology edit
From Old Spanish puso, from Vulgar Latin *pouso, alteration and methathesis of Latin posuit.
Pronunciation edit
Verb edit
puso
Tagalog edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *pusuq. Compare Ilocano puso, Batad Ifugao pūhu, Sambali poso, Kapampangan pusu, Central Tagbanwa putok, Bikol Central puso, Hiligaynon tagipusoon, Maranao poso', and Javanese ꦥꦸꦱꦸꦃ (pusuh).
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpusoʔ/ [ˈpu.soʔ]
- Rhymes: -usoʔ
- Syllabification: pu‧so
Noun edit
pusò (Baybayin spelling ᜉᜓᜐᜓ)
- (anatomy) heart
- Synonym: (obsolete) kurason
- heart or blossom of a banana
- ear of corn
- (figurative) center; core
- (figurative) inmost thoughts and feelings; conscience
Derived terms edit
- Araw ng mga Puso
- atake sa puso
- buong-puso
- ginintuang puso
- isapuso
- kapusuan
- magkapuso
- magkataling-puso
- magtaling-puso
- makabagbag-puso
- makataling-puso
- malambot ang puso
- mamuso
- mapusuan
- matigas ang puso
- nakataling-puso
- pumuso
- puso ng saging
- puso sa puso
- pusong bakal
- pusong mamon
- pusong-lutang
- sakit sa puso
- taos-puso
- tapat-puso
- tibok ng puso
- walang-puso
See also edit
Further reading edit
- “puso”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila
- page 188: “Coraçon) Poſo (pc) del cuerpo del hombre o animal”
- page 401: “Maçorca) Poſo (pc) de maiz ola q̃ hecha el plãtano quando brota el racimo”
- Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*pusuq₁”, in The Austronesian Comparative Dictionary
West Albay Bikol edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *pusuq.
Noun edit
puso
- English terms borrowed from Cebuano
- English terms derived from Cebuano
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- Asi lemmas
- Asi nouns
- bno:Anatomy
- Bikol Central terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- bcl:Anatomy
- Cebuano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- ceb:Flowers
- ceb:Weaving
- ceb:Pumps
- ceb:Vegetables
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/uso
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Esperanto terms borrowed from Latin
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/uso
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto uncountable nouns
- eo:Bodily fluids
- Ibaloi terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ibaloi terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ibaloi lemmas
- Ibaloi nouns
- ibl:Anatomy
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Ido uncountable nouns
- Ilocano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- ilo:Anatomy
- Indonesian terms borrowed from Javanese
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Isnag terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Isnag terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Isnag lemmas
- Isnag nouns
- Kankanaey terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Kankanaey terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Kankanaey lemmas
- Kankanaey nouns
- kne:Anatomy
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Northern Catanduanes Bicolano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Northern Catanduanes Bicolano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Northern Catanduanes Bicolano lemmas
- Northern Catanduanes Bicolano nouns
- cts:Anatomy
- Pangasinan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Pangasinan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Pangasinan lemmas
- Pangasinan nouns
- pag:Anatomy
- Guaraní compound terms
- Paraguayan Guaraní terms with IPA pronunciation
- Paraguayan Guaraní lemmas
- Paraguayan Guaraní nouns
- gug:Latin letter names
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uso
- Rhymes:Spanish/uso/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/usoʔ
- Rhymes:Tagalog/usoʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Anatomy
- West Albay Bikol terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- West Albay Bikol terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- West Albay Bikol lemmas
- West Albay Bikol nouns
- fbl:Anatomy