rang
English edit
Pronunciation edit
- (Received Pronunciation) enPR: răng; IPA(key): /ɹæŋ/
- (General American) enPR: rāng; IPA(key): /ɹeɪŋ/
Audio (US): (file)
- Rhymes: -æŋ, -eɪŋ
- Homophone: wrang
Verb edit
rang
Usage notes edit
Rang and rung are incorrect for the past of ring in the sense of encircle.
Anagrams edit
Atong (India) edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
rang (Bengali script রাং)
See also edit
Etymology 2 edit
From Proto-Sino-Tibetan *m/s-raŋ (“rain”).
Noun edit
rang (Bengali script রাং)
See also edit
References edit
- van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary.
Catalan edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
rang m (plural rangs)
- rank, status
- (mathematics) rank
- rang d'una matriu ― rank of a matrix
- row
- (statistics) range
Further reading edit
- “rang”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “rang” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “rang” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Danish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
rang c (singular definite rangen, not used in plural form)
Dutch edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
rang m (plural rangen, diminutive rangetje n)
Derived terms edit
Descendants edit
- Negerhollands: rang
French edit
Etymology edit
Inherited from Middle French ranc, from Old French renc, reng, ranc, rang, from Frankish *hring, from Proto-Germanic *hringaz (“ring, circle”). Cognate with Dutch ring, German Ring, English ring.
Pronunciation edit
Noun edit
rang m (plural rangs)
- row or line of things placed side-by-side
- Synonym: rangée (objects only)
- rank or position in a series or hierarchy
- (knitting) a knitting course
- (Canada, geography) a series of land plots narrower than deep, running perpendicular to a river or road
- (Canada, geography) the road serving such a series of plots
- (military, uncountable) the non-officers of an army, taken as a group
Usage notes edit
The expression in Xth rank uses the preposition à in French: au cinquième rang (“in fifth place/rank”). See also place.
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
- → Catalan: rang
- → German: Rang
- → Romanian: rang
- → Italian: rango
- → Piedmontese: rangh
- → Haitian Creole: ran
- → Russian: ранг (rang)
- → Spanish: rango
Further reading edit
- “rang”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Garo edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun edit
rang
German edit
Pronunciation edit
Verb edit
rang
Hungarian edit
Pronunciation edit
Noun edit
rang (plural rangok)
Declension edit
Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | rang | rangok |
accusative | rangot | rangokat |
dative | rangnak | rangoknak |
instrumental | ranggal | rangokkal |
causal-final | rangért | rangokért |
translative | ranggá | rangokká |
terminative | rangig | rangokig |
essive-formal | rangként | rangokként |
essive-modal | — | — |
inessive | rangban | rangokban |
superessive | rangon | rangokon |
adessive | rangnál | rangoknál |
illative | rangba | rangokba |
sublative | rangra | rangokra |
allative | ranghoz | rangokhoz |
elative | rangból | rangokból |
delative | rangról | rangokról |
ablative | rangtól | rangoktól |
non-attributive possessive - singular |
rangé | rangoké |
non-attributive possessive - plural |
rangéi | rangokéi |
Possessive forms of rang | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | rangom | rangjaim |
2nd person sing. | rangod | rangjaid |
3rd person sing. | rangja | rangjai |
1st person plural | rangunk | rangjaink |
2nd person plural | rangotok | rangjaitok |
3rd person plural | rangjuk | rangjaik |
Derived terms edit
Further reading edit
- rang in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Irish edit
Pronunciation edit
- (Munster) IPA(key): /ɾˠɑŋɡ/
- (Cois Fharraige) IPA(key): /ɾˠaːŋɡ/
- (Aran, Mayo, Ulster) IPA(key): /ɾˠaŋ/
Etymology 1 edit
Borrowed from Old French rang (“line, row, rank”), from Frankish *hring (“ring”), from Proto-Germanic *hringaz (“something bent or curved”).
Noun edit
rang m (genitive singular ranga, nominative plural ranganna)
Declension edit
Derived terms edit
- ardrang (“senior class”)
- bunrang (“beginner class”)
- máistir-rang (“masterclass”)
- rang teagaisc (“tutorial”) (teaching session)
- rangaigh (“classify; grade, assort”, verb)
- rangóir m (“ranker”)
Etymology 2 edit
Noun edit
rang f (genitive singular rainge, nominative plural ranga)
Declension edit
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Etymology 3 edit
Noun edit
rang m (genitive singular rang, nominative plural rangaí)
- Alternative form of runga (“rung”)
Declension edit
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “rang”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- “rang”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Khalaj edit
Perso-Arabic | رَنگ |
---|
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowed from Persian رنگ (rang).
Pronunciation edit
Noun edit
rang (definite accusative rangı, plural ranglar)
Declension edit
References edit
- Doerfer, Gerhard (1980) Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Charrab) [Khalaj dictionary] (in German), Budapest: Akadémiai Kiadó
Mandarin edit
Romanization edit
rang
- Nonstandard spelling of rāng.
- Nonstandard spelling of ráng.
- Nonstandard spelling of rǎng.
- Nonstandard spelling of ràng.
Usage notes edit
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Norwegian Bokmål edit
Etymology edit
Via German Rang from French rang
Noun edit
rang m (definite singular rangen, uncountable)
Derived terms edit
References edit
Norwegian Nynorsk edit
Etymology edit
Via German Rang from French rang
Noun edit
rang m (definite singular rangen, uncountable)
Derived terms edit
References edit
- “rang” in The Nynorsk Dictionary.
Romani edit
Etymology edit
Noun edit
rang m (plural rang)
Romanian edit
Etymology edit
Noun edit
rang n (uncountable)
Declension edit
Swedish edit
Etymology 1 edit
Borrowed from French rang. Cognate of German Rang, Danish rang, Dutch rang, English rank. Doublet of harang.
Noun edit
rang c
Declension edit
Declension of rang | ||||
---|---|---|---|---|
Uncountable | ||||
Indefinite | Definite | |||
Nominative | rang | rangen | — | — |
Genitive | rangs | rangens | — | — |
Derived terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
rang
- past indicative of ringa
Anagrams edit
Tat edit
Etymology edit
Cognate with Persian رَنگ (rang).
Noun edit
rang
Uzbek edit
Etymology edit
Noun edit
rang (plural ranglar)
Declension edit
Vietnamese edit
Pronunciation edit
Verb edit
Zazaki edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
rang
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/æŋ
- Rhymes:English/æŋ/1 syllable
- Rhymes:English/eɪŋ
- Rhymes:English/eɪŋ/1 syllable
- English terms with homophones
- English non-lemma forms
- English verb forms
- Atong (India) terms with IPA pronunciation
- Atong (India) lemmas
- Atong (India) nouns
- Atong (India) nouns in Latin script
- Atong (India) terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Atong (India) terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Catalan terms borrowed from French
- Catalan terms derived from French
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Mathematics
- Catalan terms with collocations
- ca:Statistics
- Danish terms borrowed from French
- Danish terms derived from French
- Danish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Danish/ɑŋˀ
- Rhymes:Danish/ɑŋˀ/1 syllable
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɑŋ
- Rhymes:Dutch/ɑŋ/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Frankish
- French terms derived from Proto-Germanic
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Knitting
- Canadian French
- fr:Geography
- fr:Military
- French uncountable nouns
- Garo lemmas
- Garo nouns
- grt:Musical instruments
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- Rhymes:German/aŋ
- Rhymes:German/aŋ/1 syllable
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio links
- Rhymes:Hungarian/ɒŋɡ
- Rhymes:Hungarian/ɒŋɡ/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms borrowed from Old French
- Irish terms derived from Old French
- Irish terms derived from Frankish
- Irish terms derived from Proto-Germanic
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- ga:Education
- ga:Biology
- Irish third-declension nouns
- Irish feminine nouns
- Irish second-declension nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Khalaj terms borrowed from Persian
- Khalaj terms derived from Persian
- Khalaj terms with IPA pronunciation
- Khalaj lemmas
- Khalaj nouns
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Norwegian Bokmål terms derived from German
- Norwegian Bokmål terms derived from French
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål uncountable nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from German
- Norwegian Nynorsk terms derived from French
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk uncountable nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Romani terms derived from Sanskrit
- Romani lemmas
- Romani nouns
- Romani masculine nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian neuter nouns
- Swedish terms borrowed from French
- Swedish terms derived from French
- Swedish doublets
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with usage examples
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms
- Tat lemmas
- Tat nouns
- Uzbek terms derived from Persian
- Uzbek lemmas
- Uzbek nouns
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- Vietnamese terms with usage examples
- Zazaki terms derived from Persian
- Zazaki terms with IPA pronunciation
- Zazaki lemmas
- Zazaki nouns