Portuguese

edit

Etymology

edit

From re- +‎ dimensionar.

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁe.d͡ʒi.mẽ.si.oˈna(ʁ)/ [he.d͡ʒi.mẽ.sɪ.oˈna(h)], (faster pronunciation) /ʁe.d͡ʒi.mẽ.sjoˈna(ʁ)/ [he.d͡ʒi.mẽ.sjoˈna(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʁe.d͡ʒi.mẽ.si.oˈna(ɾ)/ [he.d͡ʒi.mẽ.sɪ.oˈna(ɾ)], (faster pronunciation) /ʁe.d͡ʒi.mẽ.sjoˈna(ɾ)/ [he.d͡ʒi.mẽ.sjoˈna(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.d͡ʒi.mẽ.si.oˈna(ʁ)/ [χe.d͡ʒi.mẽ.sɪ.oˈna(χ)], (faster pronunciation) /ʁe.d͡ʒi.mẽ.sjoˈna(ʁ)/ [χe.d͡ʒi.mẽ.sjoˈna(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.d͡ʒi.mẽ.si.oˈna(ɻ)/ [he.d͡ʒi.mẽ.sɪ.oˈna(ɻ)], (faster pronunciation) /ʁe.d͡ʒi.mẽ.sjoˈna(ɻ)/ [he.d͡ʒi.mẽ.sjoˈna(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɨ.di.mẽ.sjuˈnaɾ/ [ʁɨ.ði.mẽ.sjuˈnaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨ.di.mẽ.sjuˈna.ɾi/ [ʁɨ.ði.mẽ.sjuˈna.ɾi]

  • Hyphenation: re‧di‧men‧si‧o‧nar

Verb

edit

redimensionar (first-person singular present redimensiono, first-person singular preterite redimensionei, past participle redimensionado)

  1. to resize
    • 2012 July 16, Folha de S.Paulo[1] (Usenet):
      O Word 2013, nova versão do processador de textos do pacote, facilita a inserção de conteúdos de imagem e vídeo, tornando o recurso de redimensionar mais flexível.
      Word 2013, the new version of the package's word processor, makes it easier to insert image and video content by making the resize feature more flexible.

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From re- +‎ dimensionar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /redimensjoˈnaɾ/ [re.ð̞i.mẽn.sjoˈnaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: re‧di‧men‧sio‧nar

Verb

edit

redimensionar (first-person singular present redimensiono, first-person singular preterite redimensioné, past participle redimensionado)

  1. (transitive) to resize
    • 2015 July 14, “¿Quién es el jeque que ha comprado el 10% de El Corte Inglés?”, in El País[2]:
      Algunos observadores han atribuido la abdicación de su primo a un intento de redimensionar esas ambiciones.
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit