sé
Bassa edit
Pronunciation edit
Noun edit
sé
References edit
- Bassa-English Dictionary
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Catalan edit
Pronunciation edit
Verb edit
sé
Champenois edit
Numeral edit
sé
Fala edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese sede (“thirst”), from Latin sitis (“thirst”).
Pronunciation edit
Noun edit
sé f (plural sés)
References edit
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese see, from Latin sēdēs (“seat”), from sedeō (“I sit”), from Proto-Indo-European *sed- (“to sit”). Doublet of sede.
Pronunciation edit
Noun edit
sé f (plural sés)
- (Roman Catholicism) see; cathedral
- Synonym: catedral
Derived terms edit
Verb edit
sé
References edit
- “see” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “see” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “sé” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “sé” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Icelandic edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Verb edit
sé
Etymology 2 edit
Verb edit
sé
Irish edit
Etymology 1 edit
From Middle Irish sé, from Old Irish é.
Pronunciation edit
Pronoun edit
sé (emphatic form seisean, conjunctive)
See also edit
Number | Person (and gender) | Conjunctive (emphatic) |
Disjunctive (emphatic) |
Possessive determiner |
---|---|---|---|---|
Singular | First | mé (mise) |
mo L m' before vowel sounds | |
Second | tú (tusa)1 |
thú (thusa) |
do L d' before vowel sounds | |
Third masculine | sé (seisean) |
é (eisean) |
a L | |
Third feminine | sí (sise) |
í (ise) |
a H | |
Third neuter | — | ea | — | |
Plural | First | muid, sinn (muidne, muide), (sinne) |
ár E | |
Second | sibh (sibhse)1 |
bhur E | ||
Third | siad (siadsan) |
iad (iadsan) |
a E |
Etymology 2 edit
< 5 | 6 | 7 > |
---|---|---|
Cardinal : sé Ordinal : séú Personal : seisear | ||
From Old Irish sé, from Proto-Celtic *swexs, from Proto-Indo-European *swéḱs. Compare Scottish Gaelic sia, Manx shey.
Pronunciation edit
Numeral edit
sé
Usage notes edit
- May be used with nouns in both the singular and plural; the singular is more common in general, but the plural must be used with units of measurement and the like. Triggers lenition of nouns in the singular and h-prothesis of nouns in the plural:
- sé chat ― six cats
- sé troithe ― six feet
- sé héin ― six birds
- When used with the definite article, the definite article is always in the plural. When used with adjectives, the adjective is also in the plural and is always lenited after nouns in the singular; after nouns in the plural, the adjective only lenites after slender consonants::
- sé chapall bhána ― six white horses
- na sé eaglais mhóra ― the six big churches
- But:
- sé capaill bhána ― six white horses
- na sé heaglaisí móra ― the six big churches
- When referring to human beings, the personal form seisear is used.
Derived terms edit
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
sé | shé after an, tsé |
not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “sé”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 sé”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 sé”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 65
Italian edit
Etymology edit
From Latin sē. Compare with French soi, Portuguese si, and Spanish sí.
Pronunciation edit
Pronoun edit
sé
Derived terms edit
Further reading edit
- sé in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Ladin edit
Verb edit
sé
Pronoun edit
sé
Musi edit
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : sé | ||
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Numeral edit
sé
Norman edit
Etymology 1 edit
From Old French sec, from Latin siccus, from Proto-Indo-European *seyk-.
Adjective edit
sé m
Alternative forms edit
- saec (Guernsey)
Derived terms edit
- couême sècque (“dried cow dung”)
Related terms edit
Etymology 2 edit
From Old French seir, soir, from Latin sērō (“at a late hour, late”), from sērus (“late”).
Noun edit
sé m (plural sés)
Alternative forms edit
- saer (Guernsey)
Etymology 3 edit
From Old French sel, from Latin sāl, salem.
Noun edit
sé m (plural sés)
Alternative forms edit
- saïl (Guernsey)
Related terms edit
Old Irish edit
Etymology edit
From Proto-Celtic *swexs, from Proto-Indo-European *swéḱs.
Pronunciation edit
Numeral edit
< 5 | 6 | 7 > |
---|---|---|
Cardinal : sé Ordinal : seissed Personal : seiser | ||
sé
Descendants edit
Further reading edit
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “sé”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Norse edit
Verb edit
sé
Portuguese edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese see, from Latin sēdēs (“seat”), from sedeō (“to sit”), from Proto-Indo-European *sed- (“to sit”). Doublet of sede. Cognate with Galician sé and Spanish sede.
Pronunciation edit
Noun edit
sé f (plural sés)
- (Roman Catholicism) see (the cathedral and region under the jurisdiction of a bishop)
Derived terms edit
See also edit
Rawang edit
Pronunciation edit
Numeral edit
sé
- ten.
Synonyms edit
Romagnol edit
Alternative forms edit
- sè
- sē (Ville Unite)
Etymology edit
Adverb edit
sé
- yes
- used to express disagreement
- 1920, Olindo Guerrini, edited by Zanichelli, Sonetti romagnoli, published 1967:
- Sé! St'al cazazzi d'chert a gli ha da di Coma ch'l'è fatt e' mond, coma ch'l'è fatt? Ch'e' vega là, ch'un staga a dvinté matt, Ch'e' ciapa e' livar e ch'ul cazza ví.
- What are you saying? Have really these nonsense papers to say how the world is made, how it's made? Come on, don't go crazy, take the book and chase it away.
Noun edit
sé m (plural sì)
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
sé
- first-person singular present indicative of saber
- No lo sé.
- I do not know.
- inflection of ser:
- ¡Sé un voluntario!
- Be a volunteer!
Etymology 2 edit
See sí.
Interjection edit
sé
- (colloquial, Chile, Mexico) yes
Sranan Tongo edit
Etymology edit
Noun edit
sé
Tetum edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *sei.
Pronoun edit
sé
Walloon edit
Etymology edit
From Old French sel, from Latin sāl, salem.
Pronunciation edit
Noun edit
sé ?
- Bassa terms with IPA pronunciation
- Bassa lemmas
- Bassa nouns
- bsq:Archery
- bsq:Weapons
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/e
- Rhymes:Catalan/e/1 syllable
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Champenois lemmas
- Champenois numerals
- Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Fala terms derived from Old Galician-Portuguese
- Fala terms inherited from Latin
- Fala terms derived from Latin
- Fala terms derived from Proto-Indo-European
- Fala terms inherited from Proto-Indo-European
- Fala terms with IPA pronunciation
- Fala lemmas
- Fala nouns
- Fala countable nouns
- Fala feminine nouns
- Mañegu Fala
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Roman Catholicism
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic verb forms
- Irish terms inherited from Middle Irish
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish pronouns
- Irish personal pronouns
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms with homophones
- Irish numerals
- Irish cardinal numbers
- Irish terms with usage examples
- ga:Six
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/e
- Rhymes:Italian/e/1 syllable
- Italian terms with audio links
- Italian lemmas
- Italian pronouns
- Ladin non-lemma forms
- Ladin verb forms
- Ladin lemmas
- Ladin pronouns
- Musi terms with IPA pronunciation
- Musi lemmas
- Musi numerals
- Musi cardinal numbers
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman terms derived from Proto-Indo-European
- Norman lemmas
- Norman adjectives
- Jersey Norman
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- nrf:Chemistry
- nrf:Spices and herbs
- nrf:Time
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish numerals
- Old Irish cardinal numbers
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse verb forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese doublets
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɛ
- Rhymes:Portuguese/ɛ/1 syllable
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Roman Catholicism
- Rawang terms with IPA pronunciation
- Rawang lemmas
- Rawang numerals
- Romagnol terms inherited from Latin
- Romagnol terms derived from Latin
- Romagnol lemmas
- Romagnol adverbs
- Romagnol terms with quotations
- Romagnol nouns
- Romagnol masculine nouns
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/e
- Rhymes:Spanish/e/1 syllable
- Spanish terms with homophones
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish terms with usage examples
- Spanish lemmas
- Spanish interjections
- Spanish colloquialisms
- Chilean Spanish
- Mexican Spanish
- Sranan Tongo terms borrowed from Dutch
- Sranan Tongo terms derived from Dutch
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- srn:Landforms
- Tetum terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tetum terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tetum lemmas
- Tetum pronouns
- Walloon terms derived from Old French
- Walloon terms derived from Latin
- Walloon terms with IPA pronunciation
- Walloon lemmas
- Walloon nouns