sans
English edit
Etymology 1 edit
From Middle English saunz, sans, borrowed from Old French sans, senz, sens, from Latin sine (“without”) conflated with absēns (“absent, remote”). Compare French sans, Italian senza, Portuguese sem, and Spanish sin.
Pronunciation edit
- (UK, US) IPA(key): /sænz/, (uncommon outside French idioms) /sɑ̃/
Audio (US): (file) Audio (UK): (file) Audio (AU): (file) - Rhymes: -ænz
- Homophone: sands (some speakers)
Preposition edit
sans
- (literary, now chiefly humorous) without, lacking
- c. 1595–1596 (date written), W. Shakespere [i.e., William Shakespeare], A Pleasant Conceited Comedie Called, Loues Labors Lost. […] (First Quarto), London: […] W[illiam] W[hite] for Cut[h]bert Burby, published 1598, →OCLC; republished as Shakspere’s Loves Labours Lost (Shakspere-Quarto Facsimiles; no. 5), London: W[illiam] Griggs, […], [1880], →OCLC, [Act V, scene ii], signature H3, recto, lines 414–416:
- Bero[wne]. […] And to begin Wench, ſo God helpe me law,
My loue to thee is ſound, ſance cracke or flaw.
Roſa[line]. Sans, ſans, I pray you.
- 1982, Lawrence Durrell, Constance (Avignon Qutet), Faber & Faber, published 2004, page 766:
- Those with brooms started to sweep literally, at the feet of the crowd, driving it back into the side streets from which it had emerged to form this assembly – now riders sans steeds.
- 1991, A. R. Morlan, The Amulet, page 212:
- But regardless of when Wally had parked himself out in that backyard—sans coat or jacket—somehow, the old lady must have known where Wally would be before he drove out to the Isaacs trailer—or else she followed him out there from his house.
- 2007 September 4, Natalie Angier, “A Supple Casing, Prone to Damage”, in New York Times[1]:
- Skin needs ultraviolet radiation to begin the synthesis of vitamin D, but dermatologists say you can probably get the necessary electromagnetic input from a mere 20 minutes of sun exposure a week, as you go about your daily affairs, sunblocked and sans beach.
Synonyms edit
Related terms edit
Translations edit
Adjective edit
sans (not comparable)
- (typography) Short for sans serif.
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun edit
sans
Anagrams edit
Catalan edit
Pronunciation edit
Adjective edit
sans
Noun edit
sans
Franco-Provençal edit
Adjective edit
sans
French edit
Etymology edit
Inherited from Old French sans, senz, sens, from Latin sine conflated with absentia in the sense "without". Cognates include Spanish sin, Portuguese sem, Italian senza, Catalan sens, sense.
Pronunciation edit
- IPA(key): /sɑ̃/, (in liaison) /sɑ̃.z‿/
audio: (file) - Homophones: cent, cents, sang, sangs, sens, sent
- Rhymes: -ɑ̃
Preposition edit
sans
- without
- Je ne veux pas partir sans toi.
- I cannot leave without you.
- Elle est partie sans parler à personne.
- She left without talking to anyone.
Derived terms edit
Further reading edit
- “sans”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Middle English edit
Preposition edit
sans
- Alternative form of saunz
Middle French edit
Etymology edit
From Old French senz.
Preposition edit
sans
Descendants edit
- French: sans
Norman edit
Etymology edit
From Old French sans, senz, sens, from Latin sine conflated with absentia in the sense "without".
Preposition edit
sans
- (Jersey) without
- 1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore[2], page 520:
- I' n'y a pas de rue sàns but.
- There is no road without an ending.
Antonyms edit
Norwegian Bokmål edit
Etymology edit
From Latin sensus, via French sens.
Noun edit
sans m (definite singular sansen, indefinite plural sanser, definite plural sansene)
Derived terms edit
References edit
- “sans” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk edit
Etymology edit
From Latin sensus, via French sens.
Noun edit
sans m (definite singular sansen, indefinite plural sansar, definite plural sansane)
Derived terms edit
References edit
- “sans” in The Nynorsk Dictionary.
Swedish edit
Etymology edit
Borrowed from French sens, from Latin sēnsus, from sentīre.
Noun edit
sans c
Declension edit
Declension of sans | ||||
---|---|---|---|---|
Uncountable | ||||
Indefinite | Definite | |||
Nominative | sans | sansen | — | — |
Genitive | sans | sansens | — | — |
Related terms edit
References edit
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ænz
- Rhymes:English/ænz/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English prepositions
- English literary terms
- English humorous terms
- English terms with quotations
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- en:Typography
- English short forms
- English non-lemma forms
- English noun forms
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan adjective forms
- Catalan noun forms
- Franco-Provençal non-lemma forms
- Franco-Provençal adjective forms
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French terms with homophones
- Rhymes:French/ɑ̃
- Rhymes:French/ɑ̃/1 syllable
- French lemmas
- French prepositions
- French terms with usage examples
- Middle English lemmas
- Middle English prepositions
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French lemmas
- Middle French prepositions
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman lemmas
- Norman prepositions
- Jersey Norman
- Norman terms with quotations
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from French
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk terms derived from French
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Swedish terms borrowed from French
- Swedish terms derived from French
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with usage examples