santa
Afar edit
Pronunciation edit
Noun edit
santá f (plural sánot m)
Declension edit
Declension of santá | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
absolutive | santá | |||||||||||||||||
predicative | santá | |||||||||||||||||
subjective | santá | |||||||||||||||||
genitive | santá | |||||||||||||||||
|
References edit
- E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “santa”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Asturian edit
Noun edit
santa f (plural santes)
- saint (woman proclaimed as saint)
Catalan edit
Pronunciation edit
Adjective edit
santa
Noun edit
santa f (plural santes)
- female equivalent of sant
Finnish edit
Etymology edit
Borrowed from Proto-Norse [Term?] (compare Old Norse sandr, Swedish sand).
Pronunciation edit
Noun edit
santa
- sand (usually slightly wet sand)
- Synonym: hiekka
- unknown, unknown, “Oi kallis kotimaa”, in "Sotilaspoika", editor, Suomen sotilaan lauluja, 4th edition, Porvoo: Werner Söderström Osakeyhtiö, published 1933:
- Poikia on haudattu Balkanin santaan
Toiselle puolelle Tonavan.- (Our) boys have been buried in Balkan sand
on the other side of the Danube
- (Our) boys have been buried in Balkan sand
Declension edit
Inflection of santa (Kotus type 9*J/kala, nt-nn gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | santa | sannat | ||
genitive | sannan | santojen | ||
partitive | santaa | santoja | ||
illative | santaan | santoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | santa | sannat | ||
accusative | nom. | santa | sannat | |
gen. | sannan | |||
genitive | sannan | santojen santain rare | ||
partitive | santaa | santoja | ||
inessive | sannassa | sannoissa | ||
elative | sannasta | sannoista | ||
illative | santaan | santoihin | ||
adessive | sannalla | sannoilla | ||
ablative | sannalta | sannoilta | ||
allative | sannalle | sannoille | ||
essive | santana | santoina | ||
translative | sannaksi | sannoiksi | ||
abessive | sannatta | sannoitta | ||
instructive | — | sannoin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms edit
Further reading edit
- “santa”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams edit
Franco-Provençal edit
Noun edit
santa (Lyonnais)
References edit
- santa in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
Galician edit
Adjective edit
santa
Noun edit
santa f (plural santas)
- female equivalent of santo
Ido edit
Etymology edit
Borrowed from Esperanto sankta, English saint, French saint, German Sankt, Italian santo, Spanish santo..
Pronunciation edit
Adjective edit
santa
Derived terms edit
Indonesian edit
Etymology edit
From Portuguese santa (“female saint”), from Old Galician-Portuguese santa, from Latin sānctus, perfect passive participle of sanciō (“consecrate, appoint as sacred”), from Proto-Indo-European *sān- (“healthy, happy”).
Pronunciation edit
Noun edit
santa (first-person possessive santaku, second-person possessive santamu, third-person possessive santanya)
- saint (female)
Related terms edit
Further reading edit
- “santa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian edit
Pronunciation edit
Adjective edit
santa f sg
Noun edit
santa f (plural sante)
Anagrams edit
Kristang edit
Etymology edit
From Portuguese santo.
Adjective edit
santa
Noun edit
santa
Ladin edit
Adjective edit
santa
Neapolitan edit
Adjective edit
santa f sg
Pali edit
Alternative forms edit
Etymology 1 edit
Inherited from Sanskrit सन्त् (sant).
Adjective edit
santa
- present active participle of atthi (“to be”)
- c. 500 AD, Kaccāyana, Pālivyākaraṇaṃ [Pali Grammar][3], page 6; republished as Satish Chandra Acharyya Vidyabhusana, editor, Kaccayana's Pali Grammar (edited in Devanagari character and translated into English), Calcutta, Bengal: Mahabodhi Society, 1901:
- या च पन सक्कतगन्थेसु समञ्ञा घोसाति वाघोसाति वा ता पयोगे सति एत्थापि पयुज्जते
- Yā ca pana sakkataganthesu samaññā ghosāti vāghosāti vā tā payoge sati etthāpi payujjate.
- And moreover that designation either 'voiced' or 'unvoiced' which is in Sanskrit texts is applied even here when there is occasion.
- true
- good
Usage notes edit
In the locative absolute, the locative singular form is sati irrespective of gender.
Declension edit
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | santo | santo |
Accusative (second) | santaṃ | sante |
Instrumental (third) | satā or santena | sabbhi or santehi |
Dative (fourth) | sato or santassa | sataṃ |
Ablative (fifth) | satā or santasmā or santamhā or santā | sabbhi or santehi |
Genitive (sixth) | sato or santassa | sataṃ |
Locative (seventh) | sati | santesu |
Vocative (calling) | santa | santo |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | satī | satiyo or satī |
Accusative (second) | satiṃ or satiyaṃ | satiyo or satī |
Instrumental (third) | satiyā | satīhi or satībhi |
Dative (fourth) | satiyā | satīnaṃ |
Ablative (fifth) | satiyā | satīhi or satībhi |
Genitive (sixth) | satiyā | satīnaṃ |
Locative (seventh) | satiyā or satiyaṃ | satīsu |
Vocative (calling) | sati | satiyo or satī |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | santaṃ | santāni |
Accusative (second) | santaṃ | santāni |
Instrumental (third) | satā or santena | sabbhi or santehi |
Dative (fourth) | sato or santassa | sataṃ |
Ablative (fifth) | satā or santasmā or santamhā or santā | sabbhi or santehi |
Genitive (sixth) | sato or santassa | sataṃ |
Locative (seventh) | sati | santesu |
Vocative (calling) | santa | santāni |
Etymology 2 edit
Adjective edit
santa
- past participle of sammati (“to be calmed; to dwell”)
- calmed
- tranquil
Declension edit
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | santo | santā |
Accusative (second) | santaṃ | sante |
Instrumental (third) | santena | santehi or santebhi |
Dative (fourth) | santassa or santāya or santatthaṃ | santānaṃ |
Ablative (fifth) | santasmā or santamhā or santā | santehi or santebhi |
Genitive (sixth) | santassa | santānaṃ |
Locative (seventh) | santasmiṃ or santamhi or sante | santesu |
Vocative (calling) | santa | santā |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | santā | santāyo or santā |
Accusative (second) | santaṃ | santāyo or santā |
Instrumental (third) | santāya | santāhi or santābhi |
Dative (fourth) | santāya | santānaṃ |
Ablative (fifth) | santāya | santāhi or santābhi |
Genitive (sixth) | santāya | santānaṃ |
Locative (seventh) | santāya or santāyaṃ | santāsu |
Vocative (calling) | sante | santāyo or santā |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | santaṃ | santāni |
Accusative (second) | santaṃ | santāni |
Instrumental (third) | santena | santehi or santebhi |
Dative (fourth) | santassa or santāya or santatthaṃ | santānaṃ |
Ablative (fifth) | santasmā or santamhā or santā | santehi or santebhi |
Genitive (sixth) | santassa | santānaṃ |
Locative (seventh) | santasmiṃ or santamhi or sante | santesu |
Vocative (calling) | santa | santāni |
Etymology 3 edit
Adjective edit
santa
- past participle of sammati (“to be tired”)
- tired, exhausted
Declension edit
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | santo | santā |
Accusative (second) | santaṃ | sante |
Instrumental (third) | santena | santehi or santebhi |
Dative (fourth) | santassa or santāya or santatthaṃ | santānaṃ |
Ablative (fifth) | santasmā or santamhā or santā | santehi or santebhi |
Genitive (sixth) | santassa | santānaṃ |
Locative (seventh) | santasmiṃ or santamhi or sante | santesu |
Vocative (calling) | santa | santā |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | santā | santāyo or santā |
Accusative (second) | santaṃ | santāyo or santā |
Instrumental (third) | santāya | santāhi or santābhi |
Dative (fourth) | santāya | santānaṃ |
Ablative (fifth) | santāya | santāhi or santābhi |
Genitive (sixth) | santāya | santānaṃ |
Locative (seventh) | santāya or santāyaṃ | santāsu |
Vocative (calling) | sante | santāyo or santā |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | santaṃ | santāni |
Accusative (second) | santaṃ | santāni |
Instrumental (third) | santena | santehi or santebhi |
Dative (fourth) | santassa or santāya or santatthaṃ | santānaṃ |
Ablative (fifth) | santasmā or santamhā or santā | santehi or santebhi |
Genitive (sixth) | santassa | santānaṃ |
Locative (seventh) | santasmiṃ or santamhi or sante | santesu |
Vocative (calling) | santa | santāni |
References edit
- Childers, Robert Caesar, Dictionary of the Päli language, London: Trübner & Company, 1875, page 461.
- Pali Text Society (1921–1925) “sant”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
- Pali Text Society (1921–1925) “santa”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -ɐ̃tɐ
- Hyphenation: san‧ta
Noun edit
santa f (plural santas)
- saintess; female equivalent of santo
- (figuratively, often ironically) a good or kind woman
Adjective edit
santa
Serbo-Croatian edit
Noun edit
sȃnta f (Cyrillic spelling са̑нта)
Sicilian edit
Noun edit
santa f (plural santi)
- female equivalent of santu
Spanish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Old Spanish sancta, from Latin sānctus.
Pronunciation edit
Noun edit
santa f (plural santas)
Adjective edit
santa
Related terms edit
Further reading edit
- “santo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Sranan Tongo edit
Etymology edit
Borrowed from Portuguese santa or less probably Spanish santa.
Adjective edit
santa
Derived terms edit
Noun edit
santa
Tagalog edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish santa, feminine of santo.
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsanta/ [ˈsaːn.tɐ]
- Rhymes: -anta
- Syllabification: san‧ta
Adjective edit
santa (Baybayin spelling ᜐᜈ᜔ᜆ)
- feminine of santo: referring to an important figure, item, or event which had a feminine gender in Spanish: holy; sacred (used in certain expressions)
- Synonym: banal
Related terms edit
Related terms edit
Noun edit
santa (Baybayin spelling ᜐᜈ᜔ᜆ)
Further reading edit
- “santa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar nouns
- Afar feminine nouns
- aa:Containers
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan adjective forms
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan female equivalent nouns
- Finnish terms borrowed from Proto-Norse
- Finnish terms derived from Proto-Norse
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑntɑ
- Rhymes:Finnish/ɑntɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish terms with quotations
- Finnish kala-type nominals
- Lyonnais
- Franco-Provençal archaic forms
- Galician non-lemma forms
- Galician adjective forms
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician female equivalent nouns
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido adjectives
- Indonesian terms borrowed from Portuguese
- Indonesian terms derived from Portuguese
- Indonesian terms derived from Old Galician-Portuguese
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/anta
- Rhymes:Italian/anta/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Kristang terms inherited from Portuguese
- Kristang terms derived from Portuguese
- Kristang lemmas
- Kristang adjectives
- Kristang nouns
- Ladin non-lemma forms
- Ladin adjective forms
- Neapolitan non-lemma forms
- Neapolitan adjective forms
- Pali terms inherited from Sanskrit
- Pali terms derived from Sanskrit
- Pali lemmas
- Pali adjectives
- Pali adjectives in Latin script
- Pali terms with quotations
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃tɐ
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃tɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese female equivalent nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese adjective forms
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Sicilian lemmas
- Sicilian nouns
- Sicilian feminine nouns
- Sicilian female equivalent nouns
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/anta
- Rhymes:Spanish/anta/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish female equivalent nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Sranan Tongo terms borrowed from Portuguese
- Sranan Tongo terms derived from Portuguese
- Sranan Tongo terms borrowed from Spanish
- Sranan Tongo terms derived from Spanish
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo adjectives
- Sranan Tongo nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/anta
- Rhymes:Tagalog/anta/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog nouns