sese
See also: Appendix:Variations of "sese"
Czech edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
sese f
Declension edit
Related terms edit
Related terms
Further reading edit
Esperanto edit
← 5 | 6 | 7 → |
---|---|---|
Cardinal: ses Ordinal: sesa Adverbial: sese Multiplier: sesobla, sesopa Fractional: sesona, sesono |
Etymology edit
Adverb edit
sese
Fijian edit
Adjective edit
sese
Galician edit
Etymology edit
Unknown
Pronunciation edit
Noun edit
sese m (plural seses)
References edit
- “sese” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “sese” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “sese” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian edit
Etymology edit
From Sicilian [Term?]. Ultimately of unknown origin.
Pronunciation edit
Noun edit
sese m (plural sesi)
- kind of funeral construction typical of the island of Pantelleria
Derived terms edit
Further reading edit
- sese in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams edit
Latin edit
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈseː.seː/, [ˈs̠eːs̠eː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈse.se/, [ˈsɛːs̬e]
Pronoun edit
sēsē
- the accusative of the reflexive pronoun meaning himself, herself, itself, themselves
- Potuit ipsa per sese.
- She was able to do it by herself.
- Regionibus officii sese continere.
- To contain himself within the bounds of duty.
- Non est apud sese.
- He is not well in his wits.
- Proripere sese.
- To drag himself quickly away.
- Foras simul omnes proruunt sese.
- They all go abroad together.
- Locutus est in concilio palam, sese, suosque exercitus et copias in dubium non devocaturum.
- He said openly in the council, that he would not bring himself and his armies and forces into danger.
- Obsecro te, quomodo sese ad hoc expediebat nodo.
- Tell me, if you can, how did he rid himself of this doubt?
- the ablative of the reflexive pronoun meaning by himself, by herself, by itself, by themselves
- Habet aliud magis ex sese, ac majus.
- There is somewhat else that more nearly concerns him.
Usage notes edit
- There is little distinction made between the accusative forms sē and sēsē as the two forms are being used indifferently except that sēsē is preferred where emphasis is intended (especially in reference to a preceding ipse, or at the beginning or the end of a clause).
Declension edit
Number | Singular | Plural | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Person | First | Second | Reflexive third | Third | First | Second | Reflexive third | Third | |||||
Case / Gender | Masc./ Fem./Neut. | Masc. | Fem. | Neut. | Masc./ Fem./Neut. | Masc. | Fem. | Neut. | |||||
Nominative | egō̆ | tū | — | is | ea | id | nōs | vōs | — | eī iī |
eae | ea | |
Genitive | meī | tuī | suī | eius | nostrī nostrum |
vestrī vestrum |
suī | eōrum | eārum | eōrum | |||
Dative | mihī̆ | tibī̆ | sibi | eī | nōbīs | vōbīs | sibi | eīs | |||||
Accusative | mē | tē | sē sēsē |
eum | eam | id | nōs | vōs | sē sēsē |
eōs | eās | ea | |
Ablative | mē | tē | sē sēsē | eō | eā | eō | nōbīs | vōbīs | sē sēsē |
eīs | |||
Vocative | egō | tū | — | nōs | vōs | — |
See also edit
Latin personal pronouns together with the possessive and reflexive pronouns
Number | Person | Gender | Nominative | Genitive | Dative | Accusative | Ablative | Possessive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | ego | meī | mihi | mē | meus, -a, -um | |
Second | — | tū | tuī | tibi | tē | tuus, -a, -um | ||
Reflexive third | — | — | suī | sibi | sē, sēsē | suus, -a, -um | ||
Third | Masculine | is | ēius | eī | eum | eō | ēius | |
Feminine | ea | eam | eā | |||||
Neuter | id | id | eō | |||||
Plural | First | — | nōs | nostrī, nostrum | nōbīs | nōs | nōbīs | noster, -tra, -trum |
Second | — | vōs | vestrī, vestrum | vōbīs | vōs | vōbīs | vester, -tra, -trum | |
Reflexive third | — | — | suī | sibi | sē, sēsē | suus, -a, -um | ||
Third | Masculine | eī, iī | eōrum | eīs | eōs | eīs | eōrum | |
Feminine | eae | eārum | eās | eārum | ||||
Neuter | ea | eōrum | ea | eōrum |
References edit
- “sese”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sese”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sese in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Pali edit
Alternative forms edit
Alternative forms
Noun edit
sese
Adjective edit
sese
Categories:
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ɛsɛ
- Rhymes:Czech/ɛsɛ/2 syllables
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech terms with archaic senses
- Czech soft feminine nouns
- Esperanto lemmas
- Esperanto adverbs
- Fijian lemmas
- Fijian adjectives
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Italian terms borrowed from Sicilian
- Italian terms derived from Sicilian
- Italian terms with unknown etymologies
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛze
- Rhymes:Italian/ɛze/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin pronoun forms
- Latin terms with usage examples
- Pali non-lemma forms
- Pali noun forms
- Pali adjective forms