sita
Cebuano edit
Alternative forms edit
Verb edit
sita
- to accost; to approach and speak to boldly or aggressively, as with a demand or request
Estonian edit
Noun edit
sita
Faroese edit
Etymology edit
From Old Norse sitja, from Proto-Germanic *sitjaną, from Proto-Indo-European *sed- (“sit”).
Verb edit
sita (third person singular past indicative sat, third person plural past indicative sótu, supine sitið)
- to sit
Conjugation edit
Conjugation of sita (group v-57) | ||
---|---|---|
infinitive | sita | |
supine | sitið | |
participle (a26)1 | sitandi | sitin |
present | past | |
first singular | siti | sat |
second singular | situr | satst |
third singular | situr | sat |
plural | sita | sótu |
imperative | ||
singular | sit! | |
plural | sitið! | |
1Only the past participle being declined. |
Ilocano edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Spanish cita (“quote”).
Pronunciation edit
Noun edit
síta (plural sitsita)
- cite; quote
- summoning; calling up
- convoking a meeting
Conjugation edit
Singular | Plural/Distributive | |||
---|---|---|---|---|
1st singular | sitak | sitsitak | ||
2nd singular | sitam | sitsitam | ||
3rd singular | sitana | sitsitana | ||
1st dual | sitata | sitsitata | ||
1st plural exclusive | sitami | sitsitami | ||
1st plural inclusive | sitatayo | sitsitatayo | ||
2nd plural | sitayo | sitsitayo | ||
3rd plural | sitada | sitsitada |
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
From Proto-Austronesian *si and Proto-Malayo-Polynesian *-ta, an enclitic form of Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, whence Proto-Austronesian *(i-)kita. See data for cognates.
Pronunciation edit
Pronoun edit
sitá
- (regional) First-person dual absolutive independent pronoun; we (two); us (two); you and I; you and me
- Synonym: data
Derived terms edit
See also edit
Person | Number | Absolutive | Ergative | Oblique | Possessive | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Disjunctive | Enclitic | Enclitic3 | bági form | kukua form | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
First | singular | siak | -ak | -ko, -k | kaniak | bagik | kukuak, kuak | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
dual | data, sita1 | -ta | kaniata, kadata | bagita | kukuata | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural inclusive | datayo, sitayo1 | -tayo, -tay | kaniatayo, kadatayo | bagitayo | kukuatayo | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural exclusive | dakami, sikami1 | -kami, -kam | -mi | kaniami, kadakami | bagimi | kukuami | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Second | singular | sika | -ka | -mo, -m | kaniam, kenka | bagim | kukuam | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural | dakayo, sikayo1 | -kayo, -kay | -yo | kaniayo, kadakayo | bagiyo | kukuayo | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Third | singular | isu, isuna | Ø2 | -na | kaniana, kenkuana | bagina | kukuana | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural | isuda | -da | kaniada, kadakuada | bagida | kukuada | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1Regional variants. 2Null morpheme. There is no absolutive enclitic for the third person singular pronoun. The disjunctives isu or isuna may also be used. 3Ergative enclitics are also used as possessive markers. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fused enclitics
|
Indonesian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).
Noun edit
sita (first-person possessive sitaku, second-person possessive sitamu, third-person possessive sitanya)
Derived terms edit
Descendants edit
Etymology 2 edit
Adjective edit
sita
Further reading edit
- “sita” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian edit
Pronunciation edit
Adjective edit
sita f sg
Anagrams edit
Latin edit
Participle edit
sita
- inflection of situs:
Participle edit
sitā
References edit
- sita in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Latvian edit
Verb edit
sita
Livonian edit
Alternative forms edit
- (Courland) sitā
Etymology edit
From Proto-Uralic *sitta.
Noun edit
sita
Old High German edit
Etymology edit
From Proto-Germanic *sīdǭ, whence also Old English sīde, Old Norse síða.
Noun edit
sīta f
Descendants edit
Old Javanese edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Pali seta, from Sanskrit श्वेत (śveta, “white”), from Proto-Indo-Iranian *ćwaytás (“white”), from Proto-Indo-European *ḱweyt- (“bright; shine”).
Noun edit
sita
Alternative forms edit
Derived terms edit
Descendants edit
Etymology 2 edit
Noun edit
sita
- Alternative spelling of śīta
Pali edit
Alternative forms edit
Etymology 1 edit
Inherited from Sanskrit स्मित (smita, “smile”)
Noun edit
sita n[1]
Declension edit
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sitaṃ | sitāni |
Accusative (second) | sitaṃ | sitāni |
Instrumental (third) | sitena | sitehi or sitebhi |
Dative (fourth) | sitassa or sitāya or sitatthaṃ | sitānaṃ |
Ablative (fifth) | sitasmā or sitamhā or sitā | sitehi or sitebhi |
Genitive (sixth) | sitassa | sitānaṃ |
Locative (seventh) | sitasmiṃ or sitamhi or site | sitesu |
Vocative (calling) | sita | sitāni |
Descendants edit
Etymology 2 edit
Inherited from Sanskrit सित (sita, “white”)
Adjective edit
sita
- white[1]
Declension edit
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sito | sitā |
Accusative (second) | sitaṃ | site |
Instrumental (third) | sitena | sitehi or sitebhi |
Dative (fourth) | sitassa or sitāya or sitatthaṃ | sitānaṃ |
Ablative (fifth) | sitasmā or sitamhā or sitā | sitehi or sitebhi |
Genitive (sixth) | sitassa | sitānaṃ |
Locative (seventh) | sitasmiṃ or sitamhi or site | sitesu |
Vocative (calling) | sita | sitā |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sitaṃ | sitāni |
Accusative (second) | sitaṃ | sitāni |
Instrumental (third) | sitena | sitehi or sitebhi |
Dative (fourth) | sitassa or sitāya or sitatthaṃ | sitānaṃ |
Ablative (fifth) | sitasmā or sitamhā or sitā | sitehi or sitebhi |
Genitive (sixth) | sitassa | sitānaṃ |
Locative (seventh) | sitasmiṃ or sitamhi or site | sitesu |
Vocative (calling) | sita | sitāni |
Descendants edit
- → Thai: สิต- (sìt-) (learned)
Etymology 3 edit
From the root si (“to bind”) + -ta
Adjective edit
sita
- past participle of sinoti (“to bind”)[2]
Declension edit
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sito | sitā |
Accusative (second) | sitaṃ | site |
Instrumental (third) | sitena | sitehi or sitebhi |
Dative (fourth) | sitassa or sitāya or sitatthaṃ | sitānaṃ |
Ablative (fifth) | sitasmā or sitamhā or sitā | sitehi or sitebhi |
Genitive (sixth) | sitassa | sitānaṃ |
Locative (seventh) | sitasmiṃ or sitamhi or site | sitesu |
Vocative (calling) | sita | sitā |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sitā | sitāyo or sitā |
Accusative (second) | sitaṃ | sitāyo or sitā |
Instrumental (third) | sitāya | sitāhi or sitābhi |
Dative (fourth) | sitāya | sitānaṃ |
Ablative (fifth) | sitāya | sitāhi or sitābhi |
Genitive (sixth) | sitāya | sitānaṃ |
Locative (seventh) | sitāya or sitāyaṃ | sitāsu |
Vocative (calling) | site | sitāyo or sitā |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sitaṃ | sitāni |
Accusative (second) | sitaṃ | sitāni |
Instrumental (third) | sitena | sitehi or sitebhi |
Dative (fourth) | sitassa or sitāya or sitatthaṃ | sitānaṃ |
Ablative (fifth) | sitasmā or sitamhā or sitā | sitehi or sitebhi |
Genitive (sixth) | sitassa | sitānaṃ |
Locative (seventh) | sitasmiṃ or sitamhi or site | sitesu |
Vocative (calling) | sita | sitāni |
Descendants edit
- → Northern Thai: ᩈᩥᨲ (learned)
Etymology 4 edit
From the root si (“to rest on”) + -ta
Adjective edit
sita
Declension edit
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sito | sitā |
Accusative (second) | sitaṃ | site |
Instrumental (third) | sitena | sitehi or sitebhi |
Dative (fourth) | sitassa or sitāya or sitatthaṃ | sitānaṃ |
Ablative (fifth) | sitasmā or sitamhā or sitā | sitehi or sitebhi |
Genitive (sixth) | sitassa | sitānaṃ |
Locative (seventh) | sitasmiṃ or sitamhi or site | sitesu |
Vocative (calling) | sita | sitā |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sitā | sitāyo or sitā |
Accusative (second) | sitaṃ | sitāyo or sitā |
Instrumental (third) | sitāya | sitāhi or sitābhi |
Dative (fourth) | sitāya | sitānaṃ |
Ablative (fifth) | sitāya | sitāhi or sitābhi |
Genitive (sixth) | sitāya | sitānaṃ |
Locative (seventh) | sitāya or sitāyaṃ | sitāsu |
Vocative (calling) | site | sitāyo or sitā |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sitaṃ | sitāni |
Accusative (second) | sitaṃ | sitāni |
Instrumental (third) | sitena | sitehi or sitebhi |
Dative (fourth) | sitassa or sitāya or sitatthaṃ | sitānaṃ |
Ablative (fifth) | sitasmā or sitamhā or sitā | sitehi or sitebhi |
Genitive (sixth) | sitassa | sitānaṃ |
Locative (seventh) | sitasmiṃ or sitamhi or site | sitesu |
Vocative (calling) | sita | sitāni |
Etymology 5 edit
Inherited from Sanskrit शित (śita, “whetted”)
Adjective edit
sita
Declension edit
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sito | sitā |
Accusative (second) | sitaṃ | site |
Instrumental (third) | sitena | sitehi or sitebhi |
Dative (fourth) | sitassa or sitāya or sitatthaṃ | sitānaṃ |
Ablative (fifth) | sitasmā or sitamhā or sitā | sitehi or sitebhi |
Genitive (sixth) | sitassa | sitānaṃ |
Locative (seventh) | sitasmiṃ or sitamhi or site | sitesu |
Vocative (calling) | sita | sitā |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sitā | sitāyo or sitā |
Accusative (second) | sitaṃ | sitāyo or sitā |
Instrumental (third) | sitāya | sitāhi or sitābhi |
Dative (fourth) | sitāya | sitānaṃ |
Ablative (fifth) | sitāya | sitāhi or sitābhi |
Genitive (sixth) | sitāya | sitānaṃ |
Locative (seventh) | sitāya or sitāyaṃ | sitāsu |
Vocative (calling) | site | sitāyo or sitā |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sitaṃ | sitāni |
Accusative (second) | sitaṃ | sitāni |
Instrumental (third) | sitena | sitehi or sitebhi |
Dative (fourth) | sitassa or sitāya or sitatthaṃ | sitānaṃ |
Ablative (fifth) | sitasmā or sitamhā or sitā | sitehi or sitebhi |
Genitive (sixth) | sitassa | sitānaṃ |
Locative (seventh) | sitasmiṃ or sitamhi or site | sitesu |
Vocative (calling) | sita | sitāni |
Related terms edit
Descendants edit
References edit
Phuthi edit
Verb edit
-síta
- to help
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Polish edit
Pronunciation edit
Noun edit
sita n
- inflection of sito:
Serbo-Croatian edit
Adjective edit
sita
- inflection of sit:
Noun edit
sita (Cyrillic spelling сита)
- inflection of sito:
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective edit
sita
Etymology 2 edit
From translingual Sitta, the genus name.
Noun edit
sita f (plural sitas)
Swahili edit
60 | ||
← 5 | 6 | 7 → |
---|---|---|
Cardinal: sita Ordinal: -a sita |
Etymology edit
Borrowed from Arabic سِتَّة (sitta).
Pronunciation edit
Numeral edit
sita (invariable)
Coordinate terms edit
Noun edit
sita (n class, plural sita)
See also edit
Playing cards in Swahili · karata za kucheza (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
ree, rea, rei | mbili | tatu | nne | tano | sita | saba |
nane | tisa | kumi | ghulamu, mzungu wa tatu | malkia, mzungu wa pili, bibi | mfalme, mzungu wa nne, basha | jokari |
Verb edit
-sita (infinitive kusita)
Conjugation edit
Conjugation of -sita | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Derived terms edit
References edit
- Johansen, Aimee (2003) “Why Kiswahili adopted the words for six, seven and nine”, in Studies in African Linguistics[1], volume 32, number 2, pages 99-104
Swazi edit
Verb edit
-síta
- to help
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Tagalog edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Spanish cita (“appointment”).
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsita/ [ˈsi.tɐ]
- Rhymes: -ita
- Syllabification: si‧ta
Noun edit
sita (Baybayin spelling ᜐᜒᜆ)
- appointment; engagement
- citation (of honor or merit); public recognition
- act of hiring the services of someone, such as a lawyer, band of musicians, etc.
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
Borrowed from Spanish citar (“to summon”).
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /siˈta/ [sɪˈta]
- Rhymes: -a
- Syllabification: si‧ta
Noun edit
sitá (Baybayin spelling ᜐᜒᜆ)
- act of questioning someone for a possible or suspected violation of an ordinance, law, etc.
Derived terms edit
Ternate edit
Pronunciation edit
Noun edit
sita
References edit
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Yoruba edit
Etymology edit
Contraction of sí ìta (“to the outside”).
Pronunciation edit
Adverb edit
síta
- outside; out
- Sọ ọ́ síta ― Throw it out
- Àbíkẹ́ máa ń lọ síta ― Abike goes outside
- Irun kan ń yọ síta ― One hair is poking out
Usage notes edit
- used when movement is implied, when no movement is implied níta is used.
- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms inherited from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Indo-European
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Ilocano terms borrowed from Spanish
- Ilocano terms derived from Spanish
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- Ilocano terms inherited from Proto-Austronesian
- Ilocano terms derived from Proto-Austronesian
- Ilocano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano pronouns
- Regional Ilocano
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ta
- Rhymes:Indonesian/ta/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian adjectives
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ita
- Rhymes:Italian/ita/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Livonian terms inherited from Proto-Uralic
- Livonian terms derived from Proto-Uralic
- Livonian lemmas
- Livonian nouns
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German feminine nouns
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Old Javanese terms with homophones
- Old Javanese terms borrowed from Pali
- Old Javanese terms derived from Pali
- Old Javanese terms derived from Sanskrit
- Old Javanese terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Old Javanese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Pali terms inherited from Sanskrit
- Pali terms derived from Sanskrit
- Pali lemmas
- Pali nouns
- Pali nouns in Latin script
- Pali neuter nouns
- Pali adjectives
- Pali adjectives in Latin script
- Pali terms suffixed with -ta
- Pali terms belonging to the root si (bind)
- Pali past participles
- Pali terms belonging to the root si (rest)
- Phuthi lemmas
- Phuthi verbs
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ita
- Rhymes:Polish/ita/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian adjective forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ita
- Rhymes:Spanish/ita/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Spanish terms derived from Translingual
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Certhioid birds
- Swahili terms borrowed from Arabic
- Swahili terms derived from Arabic
- Swahili terms derived from the Arabic root س د س
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili numerals
- Swahili cardinal numbers
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- sw:Card games
- Swahili verbs
- Swazi lemmas
- Swazi verbs
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ita
- Rhymes:Tagalog/ita/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- Yoruba contractions
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba adverbs
- Yoruba terms with usage examples