soldo
English edit
Etymology edit
From Italian soldo, from Latin solidum. Doublet of solidus and sou.
Noun edit
soldo (plural soldi or soldos)
- (historical) An Italian coin, formerly one-twentieth of a lira.
- 2006, Thomas Pynchon, Against the Day, Vintage, published 2007, page 647:
- That's twelve soldi. I'd be lucky to get as much as a franc for one painting.
Related terms edit
Anagrams edit
Catalan edit
Pronunciation edit
Verb edit
soldo
Esperanto edit
Pronunciation edit
Audio (file)
Noun edit
soldo (accusative singular soldon, plural soldoj, accusative plural soldojn)
Galician edit
Etymology 1 edit
From Old Galician-Portuguese soldo, from Late Latin soldus, from Latin solidus (“gold coin”).
Noun edit
soldo m (plural soldos)
Etymology 2 edit
Verb edit
soldo
Italian edit
Etymology edit
Inherited from Latin soldus, syncope of (nummus) solidus (“solid (coin)”) (referring to the gold content), from Proto-Indo-European *solh₂- (“whole”). Doublet of solido and sodo.
Pronunciation edit
Noun edit
soldo m (plural soldi)
Derived terms edit
Related terms edit
Latin edit
Adjective edit
soldō
Portuguese edit
Etymology 1 edit
From Old Galician-Portuguese soldo, from Late Latin soldus, from contraction of Latin solidus (“gold coin”). Doublet of sólido.
Alternative forms edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: sol‧do
Noun edit
soldo m (plural soldos)
- (historical, numismatics) solidus (late Roman gold coin)
- (historical, numismatics) a medieval Portuguese coin
- salary or wage; any payment for a service
- Synonym: salário
- (Brazil, specifically) military salary
Related terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation edit
- Hyphenation: sol‧do
Verb edit
soldo
Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *solh₂-
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with historical senses
- English terms with quotations
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Military
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms derived from the Proto-Indo-European root *solh₂-
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *solh₂-
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔldo
- Rhymes:Italian/ɔldo/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *solh₂-
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with historical senses
- pt:Currency
- Brazilian Portuguese
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Military