sowieso
Dutch edit
Alternative forms edit
- (text messaging) sws
Etymology edit
Borrowed from German sowieso. The negated sense niet sowieso (“not necessarily”) does not exist in German, which uses nicht unbedingt instead.
Pronunciation edit
Adverb edit
sowieso
- anyhow, in any case, anyway
- Het maakt me niet uit dat het feest niet doorgaat. Ik wilde er sowieso niet naartoe.
- I don’t care that the party was cancelled. I didn’t want to go there anyway.
- necessarily, in all cases
- Duurder hoeft niet sowieso beter te zijn.
- More expensive doesn’t necessarily mean better.
Notes edit
- Frequently misspelled as *zowiezo, *zowizo and other variants.
Synonyms edit
- (anyhow): toch al
- (necessarily): noodzakelijk, in elk geval, per se
German edit
Etymology edit
Literally, "so like so", that is "this way and that way", "anyway".
Pronunciation edit
- IPA(key): /ˈzoːvizo/, /zoviˈzoː/
- IPA(key): /ˈsoːviso/, /soviˈsoː/ (Austria, Bavaria)
Audio (Austria) (file)
Adverb edit
sowieso
Interjection edit
sowieso
- something; replaces unknown or unimportant words
- Das Nummernschild war K sowieso 132. Ich hab’s nicht genau gesehen.
- The number plate was K something 132. I couldn’t really see it.
- of course; sure; that’s a given; expresses agreement to a statement with the implication that it is trivial
- Männer sind halt alle gleich. — Sowieso.
- Men are all the same. — Of course.
Derived terms edit
See also edit
Further reading edit
- “sowieso” in Duden online