swa
See also: swą
Translingual edit
Symbol edit
swa
Antillean Creole edit
Etymology edit
Noun edit
swa
Dutch edit
Etymology edit
Borrowed from Papiamentu swa, from Dutch zwager.
Pronunciation edit
Noun edit
swa m (plural swa's, diminutive swaatje n)
Anagrams edit
Gothic edit
Romanization edit
swa
- Romanization of 𐍃𐍅𐌰
Haitian Creole edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
swa
Old English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Proto-West Germanic *swā. See there for more.
Pronunciation edit
Pronoun edit
swā
- that, of that
- æt menn fīftīene penningas and æt horse healf swā
- 15 pennies for a man, and half that for a horse
Adverb edit
swā
- in that way, like that
- to the extent stated; to a great extent, so, very
- Man meahte swā wīde ġesēon.
- You could see so far.
- Genesis B
- Þis ofet is swā swēte.
- This fruit is so sweet.
- doubled (with an interrogative pronoun) to mean 'whatever', 'whoever', etc
- swā hwæt swā ― whatever
- swā hwā swā ― whoever
- swā hwǣr swā ― wherever
- swā hwæder swā ― to wherever
- swā hwanon swā ― from wherever
- swā hwelċ swā ― whichever
- swā hwonne swā ― whenever
- doubled as a correlative: the..., the...
- swā māre, swā betere
- the more, the better
- Swā þū nēar þām lēohte cymst, swā þīn sċadu māre wierþ.
- The closer you get to the light, the greater your shadow becomes.
- the Old English Distichs of Cato
- Swā man māre spricþ, swā him lǣs manna ġelīefþ.
- The more you say, the fewer people believe you.
- doubled as a comparative: as... as...
- swā smēðe swā ǣġru
- as smooth as eggs
- used once as a comparative
- late 9th century, King Alfred's translation of Boethius' The Consolation of Philosophy
- Wēnaþ þā dysegan þæt ǣlċ mann sīe blind swā hīe sind, and þæt nān mann ne mæġe ġesēon þæt hīe ġesēon ne magon.
- Fools think everyone is as blind as they are, and that no one can see what they cannot.
- late 9th century, King Alfred's translation of Boethius' The Consolation of Philosophy
Conjunction edit
swā
- like, as, the way (often doubled as "swā swā")
- Iċ bēo simle swā iċ eom.
- I'll always be the way I am.
- Exeter Book, Riddle 24
- Hwīlum iċ grǣde swā gōs.
- Sometimes I cry like a goose.
- Anglo-Saxon Chronicle, year 473
- Þā Wēalas flugon þā Englan swā swā fȳr.
- The Welsh fled the English like fire.
- (temporal) when, while, as
- so, with the result that
- on condition that
Derived terms edit
Descendants edit
Papiamentu edit
Alternative forms edit
- sua (alternative spelling)
Etymology edit
From Dutch zwager (“brother-in-law”).
Noun edit
swa
Descendants edit
- → Dutch: swa
Polish edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
swa
- Alternative form of swoja.
Sranan Tongo edit
Etymology edit
Compare Saramaccan suwá and Aukan suwa. Likely from English sour.
Pronunciation edit
Adjective edit
swa
Noun edit
swa
Tswana edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-kúa.
Verb edit
swa
- to die
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- Antillean Creole terms derived from French
- Antillean Creole lemmas
- Antillean Creole nouns
- Dutch terms borrowed from Papiamentu
- Dutch terms derived from Papiamentu
- Dutch terms borrowed back into Dutch
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/aː
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Dutch slang
- Netherlands Dutch
- Antilles Dutch
- Dutch terms with usage examples
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole nouns
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English pronouns
- Old English terms with quotations
- Old English adverbs
- Old English terms with usage examples
- Old English conjunctions
- Papiamentu terms derived from Dutch
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/a
- Rhymes:Polish/a/1 syllable
- Polish non-lemma forms
- Polish pronoun forms
- Sranan Tongo terms with IPA pronunciation
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo adjectives
- Sranan Tongo nouns
- Tswana terms inherited from Proto-Bantu
- Tswana terms derived from Proto-Bantu
- Tswana lemmas
- Tswana verbs