tī
See also: Appendix:Variations of "ti"
Hawaiian edit
Noun edit
tī
- The name of the Latin-script letter T/t.
Hokkien edit
For pronunciation and definitions of tī – see 佇 (“(located) in, at”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 佇). |
For pronunciation and definitions of tī – see 箸 (“chopsticks”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 箸). |
Japanese edit
Romanization edit
tī
Latgalian edit
Etymology edit
Akin to Latvian tā and Lithuanian ta.
Pronunciation edit
Pronoun edit
tī
- those (masculine)
Declension edit
Declension of tī
See also edit
Latgalian demonstrative pronouns
References edit
- Nicole Nau (2011) A short grammar of Latgalian, München: LINCOM GmbH, →ISBN, page 37
Mandarin edit
Pronunciation edit
audio: (file)
Romanization edit
- Hanyu Pinyin reading of 佄
- Hanyu Pinyin reading of 剔
- Hanyu Pinyin reading of 梯
- Hanyu Pinyin reading of 睅
- Hanyu Pinyin reading of 踢
- Hanyu Pinyin reading of 銴
- Hanyu Pinyin reading of 锑
- Hanyu Pinyin reading of 骵
- Hanyu Pinyin reading of 髓
- Hanyu Pinyin reading of 鵗/𱉹
- Hanyu Pinyin reading of 鷈
- Hanyu Pinyin reading of 鷉/䴘
- Hanyu Pinyin reading of 体
Maori edit
Etymology 1 edit
From Proto-Polynesian *tī, from Proto-Oceanic *jiri, from Proto-Malayo-Polynesian *siRi, originally meaning Cordyline fruticosa.[1]
Noun edit
tī
Etymology 2 edit
Borrowed from English tea, from Dutch thee, from Hokkien 茶 (tê).
Noun edit
tī
- tea (drink)
References edit
Tausug edit
Etymology edit
Borrowed from English tea, from Hokkien 茶 (tê). Compare Malay teh.
Noun edit
tī
Zacatepec Chatino edit
Numeral edit
tī
Categories:
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- Hawaiian terms spelled with T
- haw:Latin letter names
- Chinese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese prepositions
- Hokkien prepositions
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Hokkien pe̍h-ōe-jī forms
- Chinese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Cantonese classifiers
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latgalian terms with IPA pronunciation
- Latgalian lemmas
- Latgalian pronouns
- Latgalian demonstrative pronouns
- Mandarin terms with audio links
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Oceanic
- Maori terms derived from Proto-Oceanic
- Maori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori lemmas
- Maori nouns
- Maori terms borrowed from English
- Maori terms derived from English
- Maori terms derived from Dutch
- Maori terms derived from Hokkien
- Tausug terms borrowed from English
- Tausug terms derived from English
- Tausug terms derived from Hokkien
- Tausug lemmas
- Tausug nouns
- Zacatepec Chatino lemmas
- Zacatepec Chatino numerals