tais
See also: Appendix:Variations of "tais"
English edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Noun edit
tais (plural tais)
- A traditional woven cloth produced by women in East Timor.
Anagrams edit
French edit
Pronunciation edit
Verb edit
tais
- inflection of taire:
Anagrams edit
Irish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Irish tais (“damp”).[3]
Adjective edit
tais (genitive singular masculine tais, genitive singular feminine taise, plural taise, comparative taise)
Declension edit
Declension of tais
Singular | Plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
Nominative | tais | thais | taise; thaise² | |
Vocative | thais | taise | ||
Genitive | taise | taise | tais | |
Dative | tais; thais¹ |
thais | taise; thaise² | |
Comparative | níos taise | |||
Superlative | is taise |
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Derived terms edit
- barrthais (“soft-limbed; moist on surface”, adjective)
- tais- (“moist, hygro-”)
- taisdíonach (“damp-proof”)
- taisleach
Etymology 2 edit
Noun edit
tais f (genitive singular taise, nominative plural taisí)
- Alternative form of taise (“doppelganger, fetch, wraith; shade, apparition, ghost”)
Declension edit
Declension of tais
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
tais | thais | dtais |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References edit
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 74, page 40
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 75, page 32
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 tais”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “tais”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Latvian edit
Pronoun edit
tais
Occitan edit
Pronunciation edit
Noun edit
tais m (plural taisses)
Portuguese edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Alternative forms edit
Determiner edit
tais
Etymology 2 edit
Noun edit
tais m (uncountable)
Etymology 3 edit
Shortening of estais, second-person plural present indicative of estar.
Verb edit
tais
- Eye dialect spelling of estais.
Tok Pisin edit
Etymology edit
Noun edit
tais
White Hmong edit
Etymology edit
From Thai ถ้วย (tûai) ("cup" or "bowl") or Lao ຖ້ວຍ (thuāi) ("cup" or "bowl").
Pronunciation edit
Noun edit
tais
References edit
- Ernest E. Heimbach, White Hmong - English Dictionary (1979, SEAP Publications)
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English indeclinable nouns
- English nouns with irregular plurals
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish lemmas
- Irish adjectives
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish second-declension nouns
- Latvian non-lemma forms
- Latvian pronoun forms
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio links
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- oc:Mammals
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ajs
- Rhymes:Portuguese/ajs/1 syllable
- Rhymes:Portuguese/ajʃ
- Rhymes:Portuguese/ajʃ/1 syllable
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese determiner forms
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with rare senses
- Portuguese verb forms
- Portuguese eye dialect
- pt:Textiles
- Tok Pisin terms borrowed from German
- Tok Pisin terms derived from German
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- White Hmong terms borrowed from Thai
- White Hmong terms derived from Thai
- White Hmong terms borrowed from Lao
- White Hmong terms derived from Lao
- White Hmong terms with IPA pronunciation
- White Hmong lemmas
- White Hmong nouns