tala
English edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -ɑːlə
Etymology 1 edit
Borrowed from Samoan tālā, in turn from English dollar.
Noun edit
tala (plural talas)
Etymology 2 edit
Borrowed from Sanskrit ताल (tālá).
Noun edit
tala (plural talas)
- (music) A rhythmic pattern in Indian music.
See also edit
Anagrams edit
Azerbaijani edit
Etymology edit
Of Mongolic origin.[1] Ultimately from Proto-Mongolic *tala, *tal-b- (“steppe, open place”),[2] whence also Modern Mongolian тала (tala).
Pronunciation edit
Noun edit
tala (definite accusative talanı, plural talalar)
Declension edit
Declension of tala | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | tala |
talalar | ||||||
definite accusative | talanı |
talaları | ||||||
dative | talaya |
talalara | ||||||
locative | talada |
talalarda | ||||||
ablative | taladan |
talalardan | ||||||
definite genitive | talanın |
talaların |
Descendants edit
- → Armenian: թալա (tʻala)
References edit
- ^ Caferoğlu, A. (1954). Azerbaycan ve Anadolu Ağızlarındaki Moğolca Unsurlar. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı-Belleten, 2, 1-10.
- ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*tala, *tal-b-”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
Bikol Central edit
Pronunciation edit
Noun edit
talâ
Derived terms edit
Catalan edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
tala f (plural tales)
Etymology 2 edit
Verb edit
tala
- inflection of talar:
Faroese edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Norse tala, from Proto-Germanic *talō (“calculation, number”), from Proto-Indo-European *del- (“to reckon, count”).
Noun edit
tala f (genitive singular talu, plural talur)
Declension edit
Declension of tala | ||||
---|---|---|---|---|
f1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | tala | talan | talur | talurnar |
accusative | talu | taluna | talur | talurnar |
dative | talu | taluni | talum | talunum |
genitive | talu | talunnar | tala | talanna |
Etymology 2 edit
From Old Norse tala, from Proto-Germanic *talōną.
Verb edit
tala (third person singular past indicative talaði, third person plural past indicative talað, supine talað)
- to speak
Conjugation edit
Conjugation of tala (group v-30) | ||
---|---|---|
infinitive | tala | |
supine | talað | |
participle (a6)1 | talandi | talaður |
present | past | |
first singular | tali | talaði |
second singular | talar | talaði |
third singular | talar | talaði |
plural | tala | talaðu |
imperative | ||
singular | tala! | |
plural | talið! | |
1Only the past participle being declined. |
French edit
Pronunciation edit
Audio: (file)
Verb edit
tala
- third-person singular past historic of taler
Galician edit
Etymology edit
Perhaps from Latin tabula (compare falar < Latin fabulare).
Pronunciation edit
Noun edit
tala f (plural talas)
- wooden object that squeezes or pressures, not allowing free movement; splint
- wooden tongs used for picking chestnuts burrs
- Synonym: colledoira
Derived terms edit
References edit
- “tala” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “tala” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tala” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Icelandic edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Norse tala, from Proto-Germanic *talō (“calculation, number”), from Proto-Indo-European *del- (“to reckon, count”). Cognate with Dutch taal (“language, speech”), English tale (“number”) (from Middle English, from Old English talu (“calculation; story”)), German Zahl (“number, figure”), Danish tale (“speech”), Latin dolus (“guile, deceit, fraud”), Ancient Greek δόλος (dólos, “wile, bait”), Old Armenian տող (toł, “row”). Related to tell, talk.
Noun edit
tala f (genitive singular tölu, nominative plural tölur)
- a short address, a speech
- button
- Það á ekki að hneppa neðstu tölunni.
- You are not supposed to fasten the lowest button.
- number
- Milljón er stór tala.
- A million is a big number.
- (grammar) number
- Í hvaða tölu er orðið ‚hestur‘? — Það er í eintölu.
- What number is the word ‘horse’? — It is singular.
Declension edit
Derived terms edit
- áttundakerfistala
- bitatala
- einræðistala
- eintala
- einundafyllitala
- Euler-tala
- fjöldatala
- fjölræðistala
- fleirtala
- frumtala
- fyllitala
- föst IP-tala
- grunnfyllitala
- grunntala
- heil tala
- heiltala
- hendingartala
- hlaupakommutala
- hrópmerkt tala
- höfuðtala
- IP-tala
- kennitala
- kvikleg IP-tala
- láta töluna ganga
- loðin tala
- millisamtala
- náttúrleg tala
- níundafyllitala
- óræð tala
- óræð tala
- prímtala
- raðtala
- rauntala
- ræð tala
- sextándakerfistala
- slembitala
- stofnfyllitala
- stofntala
- talnaband
- talning
- telja sér tölur um
- tugafyllitala
- tugakerfistala
- tvinntala
- tvítala
- tvíundafyllitala
- tvíundakerfistala
- tvíundatala
- umsjártala
- vartala
- veldistala
- þjöppuð tugatala
- þvertala
Etymology 2 edit
From Old Norse tala, from Proto-Germanic *talōną.
Verb edit
The template Template:is-verb does not use the parameter(s):1=talaði 2=talaðPlease see Module:checkparams for help with this warning.
tala
- to talk
Conjugation edit
infinitive (nafnháttur) |
að tala | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
talað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
talandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég tala | við tölum | present (nútíð) |
ég tali | við tölum |
þú talar | þið talið | þú talir | þið talið | ||
hann, hún, það talar | þeir, þær, þau tala | hann, hún, það tali | þeir, þær, þau tali | ||
past (þátíð) |
ég talaði | við töluðum | past (þátíð) |
ég talaði | við töluðum |
þú talaðir | þið töluðuð | þú talaðir | þið töluðuð | ||
hann, hún, það talaði | þeir, þær, þau töluðu | hann, hún, það talaði | þeir, þær, þau töluðu | ||
imperative (boðháttur) |
tala (þú) | talið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
talaðu | taliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að talast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
talast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
talandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég talast | við tölumst | present (nútíð) |
ég talist | við tölumst |
þú talast | þið talist | þú talist | þið talist | ||
hann, hún, það talast | þeir, þær, þau talast | hann, hún, það talist | þeir, þær, þau talist | ||
past (þátíð) |
ég talaðist | við töluðumst | past (þátíð) |
ég talaðist | við töluðumst |
þú talaðist | þið töluðust | þú talaðist | þið töluðust | ||
hann, hún, það talaðist | þeir, þær, þau töluðust | hann, hún, það talaðist | þeir, þær, þau töluðust | ||
imperative (boðháttur) |
talast (þú) | talist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
talastu | talisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
talaður | töluð | talað | talaðir | talaðar | töluð | |
accusative (þolfall) |
talaðan | talaða | talað | talaða | talaðar | töluð | |
dative (þágufall) |
töluðum | talaðri | töluðu | töluðum | töluðum | töluðum | |
genitive (eignarfall) |
talaðs | talaðrar | talaðs | talaðra | talaðra | talaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
talaði | talaða | talaða | töluðu | töluðu | töluðu | |
accusative (þolfall) |
talaða | töluðu | talaða | töluðu | töluðu | töluðu | |
dative (þágufall) |
talaða | töluðu | talaða | töluðu | töluðu | töluðu | |
genitive (eignarfall) |
talaða | töluðu | talaða | töluðu | töluðu | töluðu |
Derived terms edit
Ido edit
Etymology edit
Borrowed from French tel, Italian tale, Spanish tal.
Pronunciation edit
Adjective edit
tala
Derived terms edit
- tale (“so, in such a manner”)
- tale ke (“so that, in such a way that”)
- talmaniere (“thus, so, in such a way”)
- tala quala (“such as”)
Indonesian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
tala (first-person possessive talaku, second-person possessive talamu, third-person possessive talanya)
- (music) tune.
- (music) tuning fork.
- Synonym: garpu tala
Affixed terms edit
Further reading edit
- “tala” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Kituba edit
Verb edit
tala
Lingala edit
Verb edit
tala
Norwegian Nynorsk edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Noun edit
tala n
Etymology 2 edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Noun edit
tala f
Etymology 3 edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Verb edit
tala (present tense talar or taler, past tense tala or talte, past participle tala or talt, passive infinitive talast, present participle talande, imperative tal)
Derived terms edit
References edit
- “tala” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse edit
Etymology 1 edit
From Proto-Germanic *talō.
Noun edit
tala f (genitive tǫlu)
Declension edit
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
References edit
- “tala1”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
- tala in A Concise Dictionary of Old Icelandic, G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive.
Etymology 2 edit
From Proto-Germanic *talōną, also from *talō.
Verb edit
tala
- to talk, speak
- to speak, make speech
- to record, tell
- (with prepositions)
- (til + genitive) to talk to, speak to
- Rútr talaði þá til Marðar (gen.) ― Ruth then spoke to Mǫrðr
- (um + accusative) to talk about (something)
- (við + accusative) to talk with, speak to (someone)
- (til + genitive) to talk to, speak to
Conjugation edit
infinitive | tala | |
---|---|---|
present participle | talandi | |
past participle | talaðr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | tala | talaða |
2nd-person singular | talar | talaðir |
3rd-person singular | talar | talaði |
1st-person plural | tǫlum | tǫluðum |
2nd-person plural | talið | tǫluðuð |
3rd-person plural | tala | tǫluðu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | tala | talaða |
2nd-person singular | talir | talaðir |
3rd-person singular | tali | talaði |
1st-person plural | talim | talaðim |
2nd-person plural | talið | talaðið |
3rd-person plural | tali | talaði |
imperative | present | |
2nd-person singular | tala | |
1st-person plural | tǫlum | |
2nd-person plural | talið |
infinitive | talask | |
---|---|---|
present participle | talandisk | |
past participle | talazk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | tǫlumk | tǫluðumk |
2nd-person singular | talask | talaðisk |
3rd-person singular | talask | talaðisk |
1st-person plural | tǫlumsk | tǫluðumsk |
2nd-person plural | talizk | tǫluðuzk |
3rd-person plural | talask | tǫluðusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | tǫlumk | tǫluðumk |
2nd-person singular | talisk | talaðisk |
3rd-person singular | talisk | talaðisk |
1st-person plural | talimsk | talaðimsk |
2nd-person plural | talizk | talaðizk |
3rd-person plural | talisk | talaðisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | talask | |
1st-person plural | tǫlumsk | |
2nd-person plural | talizk |
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
References edit
- “tala2”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
- tala in A Concise Dictionary of Old Icelandic, G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive.
Phuthi edit
Etymology 1 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb edit
-tala
- to become full
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Etymology 2 edit
From Proto-Bantu *-bíada.
Verb edit
-tála
- to bear
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -alɐ
- Hyphenation: ta‧la
Etymology 1 edit
From Latin tabula (“table”). Doublet of tábula.
Noun edit
tala f (plural talas)
- (medicine, first aid) splint (thin and rigid device used to immobilize a body part or a fractured bone)
- (figuratively) an object that squeezes or pressures, not allowing free movement
- (figuratively, usually in the plural) something that causes difficulties or limitations, a liability, an obstacle
- (Brazil) a type of leather whip
- (tailoring) device used to widen the opening of hats
- act of furrowing fields in order to unflood them
Etymology 2 edit
Borrowed from English tala, from Samoan tālā, in turn from English dollar.
Noun edit
tala f (plural talas)
- tala (basic currency unit of Samoa)
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
tala
- inflection of talar:
Rohingya edit
Etymology edit
Borrowed from Bengali তালা (tala).
Noun edit
tala
Samoan edit
Noun edit
tala
Derived terms edit
Serbo-Croatian edit
Noun edit
tálā (Cyrillic spelling та́ла̄)
Sotho edit
Adjective edit
tala
Relative edit
tala
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
tala f (uncountable)
Verb edit
tala
- inflection of talar:
See also edit
- (noun): deforestación
- (verb): desmontar
Etymology 2 edit
Noun edit
tala m (plural talas)
- tala (Celtis tala, a South American tree)
Etymology 3 edit
Uncertain, according to some from Latin tālea (“long and slender stick”), according to others from Arabic طَالِع (ṭāliʕ, “rising”).
Noun edit
tala f (plural talas)
- tipcat (game and stick)
Further reading edit
- “tala”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swazi edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-bíada.
Verb edit
-tála
- to bear
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Swedish edit
Etymology edit
From Old Norse tala, from Proto-Germanic *talō (“calculation, number”), from Proto-Indo-European *del- (“to reckon, count”).
Pronunciation edit
Verb edit
tala (present talar, preterite talade, supine talat, imperative tala)
- (somewhat formal) to speak; to utter words; to tell
- (somewhat formal) to talk (to someone)
- (somewhat formal) to make a speech
Usage notes edit
Språka is quite rare and is used about close or intimate talk. Prata is the most common, and is mainly used of informal talking. Tala is a more formal word in its own right, and mainly used about formal speeches, lecturing etc., but also in some expressions. In imperative it is also an encouragement to speak up.
Conjugation edit
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | tala | talas | ||
Supine | talat | talats | ||
Imperative | tala | — | ||
Imper. plural1 | talen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | talar | talade | talas | talades |
Ind. plural1 | tala | talade | talas | talades |
Subjunctive2 | tale | talade | tales | talades |
Participles | ||||
Present participle | talande | |||
Past participle | talad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Synonyms edit
Derived terms edit
- avtala
- baktala
- förtala
- intala
- omtala
- påtala
- samtala
- tala emot (“speak against”)
- tala för (“speak on behalf of, to advocate”)
- tala med kluven tunga
- tala någon till rätta
- tala om (“speak about”)
- tala om trollen
- tala ur skägget
- tala ut (“speak one's mind”)
- talande tystnad
- tilltala
- uttala
- vältalig
- åtala
- övertala
See also edit
Anagrams edit
Tagalog edit
Etymology 1 edit
Uncertain. Possibly from either:
- From Proto-Malayo-Polynesian *talaq.
- From Sanskrit तारा (tārā, “star”). Possible doublet of estrelya.
Compare Balinese ᬢᬭᬵ (tala) and Kapampangan tala.
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtalaʔ/ [ˈta.lɐʔ]
- Rhymes: -alaʔ
- Syllabification: ta‧la
Noun edit
talà (Baybayin spelling ᜆᜎ)
- (astronomy, strictly) morning star; any bright star (except the Sun)
- Synonym: lusero
- (astronomy) star
- (astronomy, loosely) any astronomical body (such as a star, a planet, or a comet)
- (figurative) beautiful woman
- Synonym: paraluman
- (figurative) celebrity (artist, actor, etc.)
- Synonym: bituin
Derived terms edit
See also edit
Etymology 2 edit
Derived from Sanskrit ताल (tāla, “palmyra or fan palm tree”) whose leaves were used to write on, according to Potet (2016). Compare Cebuano mantala.
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /taˈlaʔ/ [tɐˈlaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: ta‧la
Noun edit
talâ (Baybayin spelling ᜆᜎ)
Derived terms edit
Etymology 3 edit
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtala/ [ˈta.lɐ]
- Rhymes: -ala
- Syllabification: ta‧la
Noun edit
tala (Baybayin spelling ᜆᜎ)
- Limnophila rugosa (a type of marshweed used for cooking as an aromatic)
Further reading edit
- “tala”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 299
Anagrams edit
Tokelauan edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Proto-Polynesian *tala. Cognates include Hawaiian kala and Samoan tala.
Noun edit
tala
Verb edit
tala
- (transitive) to tell, narrate
Derived terms edit
Etymology 2 edit
From Proto-Polynesian *tara. Cognates include Tahitian tara and Samoan tala.
Noun edit
tala
Etymology 3 edit
From Proto-Polynesian *tala. Cognates include Hawaiian kala and Samoan tala.
Verb edit
tala
- (transitive) to demolish, destroy
- (transitive) to undo, open
Etymology 4 edit
Verb edit
tala
- (transitive) to change (money)
- (transitive) to withdraw (money)
- (transitive) to let a pharmacist make (a drug)
Etymology 5 edit
Verb edit
tala
- (transitive) to dilute
Etymology 6 edit
From Proto-Polynesian *tala. Cognates include Maori tara and Samoan tara.
Noun edit
tala
Verb edit
tala
- (transitive) to strip off using thorns
References edit
- R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[1], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 362
Tongan edit
Noun edit
tala
Venda edit
Verb edit
tala
- to draw (a line)
Welsh edit
Etymology 1 edit
Alternative forms edit
- (third-person singular present/future; second-person singular imperative): tâl
- (first-person singular present/future): talaf
Pronunciation edit
- (North Wales) IPA(key): /ˈtala/
- (South Wales) IPA(key): /ˈta(ː)la/
Verb edit
tala
- inflection of talu:
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Adjective edit
tala
- Colloquial form of talaf (“tallest”)
Mutation edit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
tala | dala | nhala | thala |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
West Makian edit
Etymology edit
Compare Ternate tola (“to cut”).
Pronunciation edit
Verb edit
tala
- (transitive) to cut
- (transitive) to cross (a river)
Conjugation edit
Conjugation of tala (action verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | tatala | matala | atala | |
2nd person | natala | fatala | ||
3rd person | inanimate | itala | datala | |
animate | ||||
imperative | natala, tala | fatala, tala |
References edit
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[2], Pacific linguistics
Yakan edit
Adjective edit
tala
Yámana edit
Noun edit
tala
- Rhymes:English/ɑːlə
- Rhymes:English/ɑːlə/2 syllables
- English terms borrowed from Samoan
- English terms derived from Samoan
- English terms borrowed back into English
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms borrowed from Sanskrit
- English terms derived from Sanskrit
- en:Music
- en:Currencies
- en:Samoa
- Azerbaijani terms derived from Mongolic languages
- Azerbaijani terms with IPA pronunciation
- Azerbaijani terms with audio links
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan deverbals
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/ɛaːla
- Faroese terms with homophones
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms inherited from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Indo-European
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese feminine nouns
- Faroese verbs
- French terms with audio links
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/aːla
- Rhymes:Icelandic/aːla/2 syllables
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Indo-European
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic countable nouns
- Icelandic terms with usage examples
- is:Grammar
- Icelandic verbs
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido adjectives
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- id:Music
- Kituba lemmas
- Kituba verbs
- Lingala lemmas
- Lingala verbs
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse feminine nouns
- non:Grammar
- Old Norse ōn-stem nouns
- Old Norse verbs
- Old Norse terms with usage examples
- Old Norse class 2 weak verbs
- Phuthi lemmas
- Phuthi verbs
- Phuthi terms inherited from Proto-Bantu
- Phuthi terms derived from Proto-Bantu
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/alɐ
- Rhymes:Portuguese/alɐ/2 syllables
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Medicine
- Brazilian Portuguese
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese terms derived from Samoan
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Rohingya terms borrowed from Bengali
- Rohingya terms derived from Bengali
- Rohingya lemmas
- Rohingya nouns
- Samoan lemmas
- Samoan nouns
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Sotho lemmas
- Sotho adjectives
- Sotho relatives
- st:Colors
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ala
- Rhymes:Spanish/ala/2 syllables
- Spanish deverbals
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish uncountable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Forestry
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish terms borrowed from Quechua
- Spanish terms derived from Quechua
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with unknown etymologies
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Arabic
- es:Games
- es:Hemp family plants
- Swazi terms inherited from Proto-Bantu
- Swazi terms derived from Proto-Bantu
- Swazi lemmas
- Swazi verbs
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio links
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish formal terms
- Swedish weak verbs
- Tagalog terms with unknown etymologies
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Tagalog doublets
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/alaʔ
- Rhymes:Tagalog/alaʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Stars
- tl:Astronomy
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ala
- Rhymes:Tagalog/ala/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tokelauan terms with IPA pronunciation
- Tokelauan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Polynesian
- Tokelauan lemmas
- Tokelauan nouns
- Tokelauan verbs
- Tokelauan transitive verbs
- Tongan lemmas
- Tongan nouns
- Venda lemmas
- Venda verbs
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh verb forms
- Welsh superlative adjectives
- Welsh colloquialisms
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian verbs
- West Makian transitive verbs
- Yakan lemmas
- Yakan adjectives
- Yámana lemmas
- Yámana nouns