tani
Albanian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Proto-Albanian *ta ̊, from Proto-Indo-European *to- (“it”). Cognate to Lithuanian tadà (“then, thereupon”) and Sanskrit तदा (ta-dā́, “then”). The second element is from Proto-Albanian *nu, from Proto-Indo-European *nu. Cognate to English now.
Pronunciation edit
Adverb edit
tani
Related terms edit
Anagrams edit
Balinese edit
Romanization edit
tani
- Romanization of ᬣᬦᬶ (“farmer”).
Esperanto edit
Etymology edit
Borrowed from French tanner and English tan.
Pronunciation edit
Verb edit
tani (present tanas, past tanis, future tanos, conditional tanus, volitive tanu)
- (transitive) to tan (leather)
Conjugation edit
Conjugation of tani
|
Indonesian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Malay tani, from Tamil தானி (tāṉi, “place”), from Pali ṭhāna (“place”), from Sanskrit स्थान (sthāna).[1]
Noun edit
tani (first-person possessive taniku, second-person possessive tanimu, third-person possessive taninya)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
From Malay tani. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun edit
tani (first-person possessive taniku, second-person possessive tanimu, third-person possessive taninya)
References edit
Further reading edit
- “tani” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Japanese edit
Romanization edit
tani
Malay edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Noun edit
tani (Jawi spelling تاني, informal 1st possessive taniku, 2nd possessive tanimu)
Derived terms edit
Regular affixed derivations:
- pertanian (“farming”) [causative passive + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peR- + -an)
- petani (“farmer; person that tends to agricultural land”) [passive / name of profession] (pe-)
- bertani (“to farm”) [stative / habitual] (beR-)
Irregular affixed derivations, other derivations and compound words:
Further reading edit
- “tani” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Polish edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *tun'ь.
Pronunciation edit
Adjective edit
tani (comparative tańszy, superlative najtańszy, derived adverb tanio)
Declension edit
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
masculine animate | masculine inanimate | feminine | neuter | virile (= masculine personal) | non-virile | |
nominative | tani | tania | tanie | tani | tanie | |
genitive | taniego | taniej | taniego | tanich | ||
dative | taniemu | taniej | taniemu | tanim | ||
accusative | taniego | tani | tanią | tanie | tanich | tanie |
instrumental | tanim | tanią | tanim | tanimi | ||
locative | tanim | taniej | tanim | tanich |
Derived terms edit
Descendants edit
- → Belarusian: та́нны (tánny)
Further reading edit
Swahili edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Audio (Kenya) (file)
Noun edit
tani (n class, plural tani)
- A ton (a short ton, a long ton, or a metric ton/tonne)
Unami edit
Pronunciation edit
Adverb edit
tani
References edit
- Rementer, Jim with Pearson, Bruce L. (2005) “tani”, in Leneaux, Grant, Whritenour, Raymond, editors, The Lenape Talking Dictionary, The Lenape Language Preservation Project
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian lemmas
- Albanian adverbs
- sq:Time
- Balinese non-lemma forms
- Balinese romanizations
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms borrowed from English
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/ani
- Esperanto lemmas
- Esperanto verbs
- Esperanto transitive verbs
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Tamil
- Indonesian terms derived from Pali
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Indonesian terms with archaic senses
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ani
- Rhymes:Malay/ni
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay uncountable nouns
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/aɲi
- Rhymes:Polish/aɲi/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish adjectives
- Polish soft adjectives
- Swahili terms borrowed from English
- Swahili terms derived from English
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- sw:Units of measure
- Unami terms with IPA pronunciation
- Unami lemmas
- Unami adverbs