tata
English edit
Etymology 1 edit
Probably hypocoristic, circa 1823.
Interjection edit
tata
- Alternative form of ta ta
Etymology 2 edit
Probably ultimately from baby-talk and related to teat, tit. Possibly borrowed through French tette, of Germanic origin, and/or Old English titt. Compare Dutch tiet and German Zitze.
Noun edit
tata (plural tatas)
Anagrams edit
Aeka edit
Noun edit
tata
References edit
Greenhill, Simon (2017). "Language: Aeka". TransNewGuinea.org - database of the languages of New Guinea. Retrieved July 7, 2017.
Amanab edit
Pronunciation edit
Noun edit
tata
References edit
- Andy Minch. Amanab grammar essentials. 1992.
Bikol Central edit
Pronunciation edit
Noun edit
tatá
Derived terms edit
Cebuano edit
Etymology 1 edit
Compare tatay.
Pronunciation edit
Noun edit
tata
- a familiar address to one's father
Etymology 2 edit
Reduplication of ta, from initial clipping of bata.
Pronunciation edit
Noun edit
tata
Etymology 3 edit
Compare tastas
Pronunciation edit
Verb edit
tata
- to wear out
Central Huasteca Nahuatl edit
Noun edit
tata
Central Tarahumara edit
Noun edit
tata
Chavacano edit
Noun edit
tata
Classical Nahuatl edit
Etymology edit
Perhaps imitative, though compare tahtli (“father”) and Spanish taita (“dad”).
Pronunciation edit
Noun edit
tata (animate)
- A child's word for his father; dad, daddy.
- 1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 111v. col. 1:
- Taita. padre delos niños. tata.
- Taita. the children's father. tata.
- Idem, f. 91r. col. 1.
- Tata. por tayta,padre [dize el niño.]
- Tata. from tayta, father, says the child.
- Tata. por tayta,padre [dize el niño.]
Synonyms edit
References edit
- Alonso de Molina (1571) Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, Editorial Porrúa, pages 11v, 91r
Crimean Tatar edit
Noun edit
tata
- elder sister
French edit
Etymology edit
Expressive variant of tante (“aunt”)
Pronunciation edit
Noun edit
tata f (plural tatas)
Noun edit
tata m (plural tatas)
Further reading edit
- “tata”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Fula edit
Noun edit
tata o (plural tataaji ɗi) (ka)
References edit
- Oumar Bah, Dictionnaire Pular-Français, Avec un index français-pular, Webonary.org, SIL International, 2014.
Guaraní edit
Noun edit
tata
Hungarian edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Noun edit
tata (plural taták)
- (possibly offensive) uncle, old man, fogey (used to speak of or address old men humorously or disparagingly)
- (informal, dialectal) father, dad
Declension edit
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | tata | taták |
accusative | tatát | tatákat |
dative | tatának | tatáknak |
instrumental | tatával | tatákkal |
causal-final | tatáért | tatákért |
translative | tatává | tatákká |
terminative | tatáig | tatákig |
essive-formal | tataként | tatákként |
essive-modal | — | — |
inessive | tatában | tatákban |
superessive | tatán | tatákon |
adessive | tatánál | tatáknál |
illative | tatába | tatákba |
sublative | tatára | tatákra |
allative | tatához | tatákhoz |
elative | tatából | tatákból |
delative | tatáról | tatákról |
ablative | tatától | tatáktól |
non-attributive possessive - singular |
tatáé | tatáké |
non-attributive possessive - plural |
tatáéi | tatákéi |
Possessive forms of tata | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | tatám | tatáim |
2nd person sing. | tatád | tatáid |
3rd person sing. | tatája | tatái |
1st person plural | tatánk | tatáink |
2nd person plural | tatátok | tatáitok |
3rd person plural | tatájuk | tatáik |
Further reading edit
- tata in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Indonesian edit
Etymology edit
From Malay tata, from Javanese ꦠꦠ (tata), from Old Javanese tatā (“arrangement, ordering; fixed order, rule”), from Pali tathā (“in this way”), from Sanskrit तथा (tathā, “in that manner”). Doublet of titi.
- Semantic loan from Dutch ordening (“tidying up, bringing in order”).
- Semantic loan from English system.
Pronunciation edit
Noun edit
tata (first-person possessive tataku, second-person possessive tatamu, third-person possessive tatanya)
Derived terms edit
Compounds edit
- tata acara
- tata adab
- tata bahana
- tata bahasa
- tata bangunan
- tata berkas
- tata boga
- tata buku
- tata busana
- tata cahaya
- tata cara
- tata gerha
- tata graha
- tata guna
- tata hidang
- tata hidup
- tata hubungan
- tata hukum
- tata istilah
- tata kalimat
- tata kelola
- tata kerja
- tata kota
- tata krama
- tata laku
- tata latar
- tata letak
- tata lingkungan
- tata muka
- tata nama
- tata negara
- tata olah
- tata panggung
- tata perang
- tata rambut
- tata rias
- tata ruang
- tata sinar
- tata surya
- tata susila
- tata tanam
- tata tertib
- tata ulang prosenium
- tata urut
- tata warna
Further reading edit
- “tata” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
tata f (plural tate)
- governess (or any young woman looking after children)
- big sister
Anagrams edit
Javanese edit
Verb edit
tata
- (to put) in an orderly arrangement.
Derived terms edit
Kituba edit
Noun edit
tata
Latin edit
Etymology edit
From Proto-Italic *tata, from Proto-Indo-European *tata-, ultimately onomatopoeic, mimicking baby talk.
Compare the similar atta, and also Cornish tat, tas, Breton tad and Breton tata, Ancient Greek τατᾶ (tatâ), τέττα (tétta), Bulgarian та́тко (tátko), Sanskrit तात (tāta), Kamkata-viri tót, tó, Tregami tát, Waigali tati.
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈta.ta/, [ˈt̪ät̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈta.ta/, [ˈt̪äːt̪ä]
Noun edit
tata m (genitive tatae); first declension
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | tata | tatae |
Genitive | tatae | tatārum |
Dative | tatae | tatīs |
Accusative | tatam | tatās |
Ablative | tatā | tatīs |
Vocative | tata | tatae |
Descendants edit
- Eastern Romance:
- Italo-Dalmatian:
- Old Occitan:
- Rhaeto-Romance:
- Romansch: tat (“grandfather”) (dialectal)
- West Iberian:
References edit
- "tata", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- tata in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Lingala edit
Noun edit
tata class 1 (plural batata class 2)
Marshallese edit
Pronunciation edit
- (phonetic) IPA(key): [tˠɑːdˠɑ], (enunciated) [tˠɑ tˠɑ]
- (phonemic) IPA(key): /tˠæɰtˠæɰ/
- Bender phonemes: {tahtah}
Determiner edit
tata
References edit
Mauritian Creole edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
tata
- grandfather
- Synonym: granper
Etymology 2 edit
Noun edit
tata
Verb edit
tata (medial form tata)
Mbyá Guaraní edit
Etymology edit
Noun edit
tata
Mòcheno edit
Etymology edit
From Italian tata, from Latin tata (“dad, daddy”), of onomatopoeic origin.
Noun edit
tata m
References edit
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
- “tata” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
Neapolitan edit
Etymology edit
Noun edit
tata
Synonyms edit
Papiamentu edit
Etymology edit
Noun edit
tata
Phuthi edit
Verb edit
-tata
- to hurry
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Polish edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *tata.
Pronunciation edit
Noun edit
tata m pers
Declension edit
Derived terms edit
Further reading edit
Quechua edit
Noun edit
tata
Derived terms edit
Raga edit
Etymology edit
Noun edit
tata
Salar edit
Pronunciation edit
Verb edit
tata
- to gather
References edit
- Tenishev, Edhem (1976) “tata”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow, page 46
Serbo-Croatian edit
Etymology 1 edit
Inherited from Proto-Slavic *tata.
Pronunciation edit
Noun edit
tȁta m (Cyrillic spelling та̏та)
Declension edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun edit
tata (Cyrillic spelling тата)
Slavomolisano edit
Etymology edit
From Serbo-Croatian tata.
Pronunciation edit
Noun edit
tata m
Declension edit
References edit
- Walter Breu and Giovanni Piccoli (2000), Dizionario croato molisano di Acquaviva Collecroce: Dizionario plurilingue della lingua slava della minoranza di provenienza dalmata di Acquaviva Collecroce in Provincia di Campobasso (Parte grammaticale)., pp. 394
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Latin tata. Compare taita.
Noun edit
tata m (plural tatas)
- (colloquial, Latin America, Philippines) daddy; dad, a term used by children for their father
- (colloquial) nanny
- (colloquial, Chile) grandfather, a term used by children for their grandfather
- Synonym: abuelo
Coordinate terms edit
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Feminine form of tato.
Noun edit
tata f (plural tatas, masculine tato, masculine plural tatos)
Etymology 3 edit
From teta.
Noun edit
tata f (plural tatas)
- (colloquial, vulgar, chiefly in the plural) breasts
Further reading edit
- “tata”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swahili edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-tat- (“to entangle, be entangled”).
Pronunciation edit
Verb edit
-tata (infinitive kutata)
- to tangle
Conjugation edit
Conjugation of -tata | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Derived terms edit
- Verbal derivations:
- Conversive: -tatua (“to untangle, to disentangle”)
Noun edit
tata
Tagalog edit
Etymology 1 edit
Possibly borrowed from Philippine Spanish tata (“daddy”), compare tatay.
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtata/ [ˈta.tɐ]
- Rhymes: -ata
- Syllabification: ta‧ta
Noun edit
tata (Baybayin spelling ᜆᜆ)
- (archaic) term of address used for one's father
- (archaic) respectful term of address used for an older man
- (dialectal) term of address used for an uncle
Coordinate terms edit
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtataʔ/ [ˈta.tɐʔ], /taˈtaʔ/ [tɐˈtaʔ]
- Rhymes: -ataʔ, -aʔ
- Syllabification: ta‧ta
Noun edit
tatà or tatâ (Baybayin spelling ᜆᜆ)
- small, thin cut made on the edge of something to indicate a mark or sign (as in measuring or counting)
- cut used as a foothold in climbing (made on the trunk of a tree, on a steep rock, etc.)
- (obsolete) act of splitting by marking (as when one splits the husk to make a coconut a drinking vessel)
- (obsolete) tree with several cut marks
Derived terms edit
Etymology 3 edit
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /taˈta/ [tɐˈta]
- Rhymes: -a
- Syllabification: ta‧ta
Noun edit
tatá (Baybayin spelling ᜆᜆ)
Derived terms edit
Etymology 4 edit
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /taˈtaʔ/ [tɐˈtaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: ta‧ta
Noun edit
tatâ (Baybayin spelling ᜆᜆ)
See also edit
Further reading edit
- “tata”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila
- page 156: “Chillar) Tata (pc) el raton”
- page 564: “T) Tata (pc) letra que vſa el [Tagalo en] ſu. A.b.c .|. tata yaon .|. ᜆ. gumava ca dito nang tata ſa iniong ſulat, haz aqui vna .t. de bueſtra eſcritura, ſaſa yari indi tata. s. es eſta [que no] t.”
Tarifit edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun edit
Ternate edit
Etymology 1 edit
May be the same as the second etymology.
Pronunciation edit
Noun edit
tata
- a splint
Etymology 2 edit
May be the same as the first etymology.
Pronunciation edit
Noun edit
tata (Jawi تاتة)
- a kind of cylindrical basket generally made of bamboo strips, historically used to transport fruit and betel nut
References edit
- Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Tetum edit
Verb edit
tata
- to bite
Thao edit
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : tata | ||
Etymology edit
From Proto-Austronesian *əsa.
Numeral edit
tata
Synonyms edit
Tokelauan edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Proto-Polynesian *te-qa-ta.
Determiner edit
tata
- (alienable, definite) my
Usage notes edit
- tata is commonly used in place of taku to arouse the listener’s sympathy about some predicament that one is in.
See also edit
Definite inalienable (O-type) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular reference | plural reference | |||||||
sg | du | pl | sg | du | pl | |||
long | short | long | short | |||||
1st person (excl.) | toku, tota1 |
to māua | to mā | to mātou | oku, ota1 |
o māua | o mā | o mātou |
1st person (incl.) | ― | to tāua | to tā | to tātou | ― | o tāua | o tā | o tātou |
2nd person | tō | toulua | toutou | ō | oulua | outou | ||
3rd person | tona | to lāua | to lā | to lātou | ona | o lāua | o lā | o lātou |
Definite alienable (A-type) | ||||||||
singular reference | plural reference | |||||||
sg | du | pl | sg | du | pl | |||
long | short | long | short | |||||
1st person (excl.) | taku, tata1 |
ta māua | ta mā | ta mātou | aku, ata1 |
a māua | a mā | a mātou |
1st person (incl.) | ― | ta tāua | ta tā | ta tātou | ― | a tāua | a tā | a tātou |
2nd person | tau | taulua | tautou | au | aulua | autou | ||
3rd person | tana | ta lāua | ta lā | ta lātou | ana | a lāua | a lā | a lātou |
Indefinite inalienable (O-type) | ||||||||
singular reference | plural reference | |||||||
sg | du | pl | sg | du | pl | |||
long | short | long | short | |||||
1st person (excl.) | hoku, hota1 |
ho māua | ho mā | ho mātou | ni oku, ni ota1 |
ni o māua | ni o mā | ni o mātou |
1st person (incl.) | ― | ho tāua | ho tā | ho tātou | ― | ni o tāua | ni o tā | ni o tātou |
2nd person | hō | houlua | houtou | ni ō | ni oulua | ni outou | ||
3rd person | hona | ho lāua | ho lā | ho lātou | ni ona | ni o lāua | ni o lā | ni o lātou |
Indefinite alienable (A-type) | ||||||||
singular reference | plural reference | |||||||
sg | du | pl | sg | du | pl | |||
long | short | long | short | |||||
1st person (excl.) | haku, hata1 |
ha māua | ha mā | ha mātou | ni aku, ni ata1 |
ni a māua | ni a mā | ni a mātou |
1st person (incl.) | ― | ha tāua | ha tā | ha tātou | ― | ni a tāua | ni a tā | ni a tātou |
2nd person | hau | haulua | hautou | ni au | ni aulua | ni autou | ||
3rd person | hana | ha lāua | ha lā | ha lātou | ni ana | ni a lāua | ni a lā | ni a lātou |
1) Sympathetic |
Etymology 2 edit
From Proto-Polynesian *tata. Cognates include Tuvaluan tata and Samoan tata.
Noun edit
tata
- A kind of fish trap, consisting of a wooden frame that can be closed by pulling a rope.
References edit
- R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[2], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 375
Yogad edit
Etymology edit
Numeral edit
tatá
Yoruba edit
Etymology edit
Of ideophonic origin
Pronunciation edit
Noun edit
tata
- English lemmas
- English interjections
- English onomatopoeias
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Germanic languages
- English terms derived from Old English
- English nouns
- English countable nouns
- English slang
- Aeka lemmas
- Aeka nouns
- Amanab terms with IPA pronunciation
- Amanab lemmas
- Amanab nouns
- amn:Mammals
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with uncommon senses
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Cebuano/a
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano childish terms
- Cebuano verbs
- Cebuano reduplications
- Central Huasteca Nahuatl lemmas
- Central Huasteca Nahuatl nouns
- Central Tarahumara lemmas
- Central Tarahumara nouns
- tar:Family
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- cbk:Family
- Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation
- Classical Nahuatl lemmas
- Classical Nahuatl nouns
- Classical Nahuatl terms with quotations
- nci:Family
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- crh:Family
- French onomatopoeias
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French childish terms
- French terms with usage examples
- French masculine nouns
- Canadian French
- French vulgarities
- French reduplications
- fr:Family
- fr:Female family members
- Fula lemmas
- Fula nouns
- Pular
- Pulaar
- ff:Buildings
- Guaraní lemmas
- Guaraní nouns
- gn:Fire
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/tɒ
- Rhymes:Hungarian/tɒ/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian offensive terms
- Hungarian informal terms
- Hungarian dialectal terms
- hu:Male family members
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian terms derived from Pali
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian doublets
- Indonesian semantic loans from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian semantic loans from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio links
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ata
- Rhymes:Italian/ata/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Javanese lemmas
- Javanese verbs
- Kituba lemmas
- Kituba nouns
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin onomatopoeias
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin masculine nouns in the first declension
- Latin masculine nouns
- la:Male family members
- la:Parents
- Lingala lemmas
- Lingala nouns
- Lingala class 1 nouns
- Marshallese terms with IPA pronunciation
- Marshallese lemmas
- Marshallese determiners
- Mauritian Creole terms with IPA pronunciation
- Mauritian Creole terms derived from Tamil
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole childish terms
- Mauritian Creole verbs
- mfe:Family
- Mbyá Guaraní lemmas
- Mbyá Guaraní nouns
- gun:Fire
- Mòcheno terms borrowed from Italian
- Mòcheno terms derived from Italian
- Mòcheno terms derived from Latin
- Mòcheno onomatopoeias
- Mòcheno lemmas
- Mòcheno nouns
- Mòcheno masculine nouns
- mhn:Male family members
- Neapolitan terms inherited from Latin
- Neapolitan terms derived from Latin
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan nouns
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Phuthi lemmas
- Phuthi verbs
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ata
- Rhymes:Polish/ata/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Polish informal terms
- pl:Male family members
- pl:Parents
- Quechua lemmas
- Quechua nouns
- Raga lemmas
- Raga nouns
- Salar terms with IPA pronunciation
- Salar lemmas
- Salar verbs
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- sh:Male family members
- Slavomolisano terms inherited from Serbo-Croatian
- Slavomolisano terms derived from Serbo-Croatian
- Slavomolisano terms with IPA pronunciation
- Slavomolisano lemmas
- Slavomolisano nouns
- Slavomolisano masculine nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ata
- Rhymes:Spanish/ata/2 syllables
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Spanish colloquialisms
- Latin American Spanish
- Philippine Spanish
- Chilean Spanish
- Spanish feminine nouns
- Spanish vulgarities
- Swahili terms inherited from Proto-Bantu
- Swahili terms derived from Proto-Bantu
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili verbs
- Swahili non-lemma forms
- Swahili noun plural forms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ata
- Rhymes:Tagalog/ata/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with archaic senses
- Tagalog dialectal terms
- Rhymes:Tagalog/ataʔ
- Rhymes:Tagalog/ataʔ/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog terms with obsolete senses
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog obsolete terms
- tl:Animal sounds
- Tarifit lemmas
- Tarifit nouns
- Tarifit feminine nouns
- rif:Animals
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- Tetum lemmas
- Tetum verbs
- Thao terms inherited from Proto-Austronesian
- Thao terms derived from Proto-Austronesian
- Thao lemmas
- Thao numerals
- Thao cardinal numbers
- Tokelauan terms with IPA pronunciation
- Tokelauan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Polynesian
- Tokelauan lemmas
- Tokelauan determiners
- Tokelauan possessive determiners
- Tokelauan nouns
- tkl:Fishing
- Yogad lemmas
- Yogad numerals
- Yogad cardinal numbers
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- yo:Insects