ti
Translingual edit
Symbol edit
ti
English edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Alteration of si, made so that every note of solfège would begin with a different letter.
Noun edit
ti (plural tis)
- (music) A syllable used in solfège to represent the seventh note of a major scale.
Synonyms edit
- (music): si
Translations edit
Etymology 2 edit
From a Polynesian language, related to Hawaiian kī.
Alternative forms edit
Noun edit
ti (plural tis)
- The good luck plant (Cordyline fruticosa), an evergreen shrub.
See also edit
Anagrams edit
Abinomn edit
Noun edit
ti
Albanian edit
Etymology edit
From Proto-Albanian *tū, from Proto-Indo-European *túh₂; accusative ty is from Proto-Albanian *twā from emphatic *tu̯ḗm, clitic të is from clitic *te, and ablative teje is from locative *toí + -je from meje (see unë).
Pronunciation edit
Pronoun edit
ti (accusative ty, dative ty, ablative teje)
- you (singular)
Declension edit
See also edit
Aromanian edit
Etymology edit
From Latin tē, accusative of tū. Compare Romanian te.
Pronoun edit
ti (unstressed accusative and reflexive form of tu)
- (direct object) you
Related terms edit
Asturian edit
Pronunciation edit
Interjection edit
ti
- interjection used to call goats
Bahnar edit
Etymology edit
From Proto-Bahnaric *tiː, from Proto-Mon-Khmer *t₁iiʔ. Cognate with Pacoh ati, Khmer ដៃ (day), Bolyu ti⁵⁵, Riang [Lang] tiʔ¹.
Pronunciation edit
Noun edit
ti
Breton edit
Etymology edit
From Proto-Brythonic *tɨɣ, from Proto-Celtic *tegos, from Proto-Indo-European *(s)teg-.
Noun edit
ti m
Byangsi edit
Noun edit
ti
References edit
- Yasuhiko Nagano, Randy J. LaPolla, New Research on Zhangzhung and Related Himalayan Languages (2001)
- Tibeto-Himalayan Languages of Uttarkhand (1989), section Chaudangsi-Byangsi, page 161:
Chaudangsi edit
Noun edit
ti
References edit
- Tibeto-Himalayan Languages of Uttarkhand (1989), section Chaudangsi-Byangsi, page 161:
Choctaw edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
tī (alienable)
Chuukese edit
Etymology edit
Noun edit
ti
Corsican edit
Etymology edit
From Latin te. Cognates include Italian te, ti and French te.
Pronoun edit
ti
See also edit
References edit
Czech edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
ti
- they, those
- Kde jsou Pavel s Ivanou? Ti přijdou později. ― Where are Pavel and Ivana? Those two will come later.
- to you
- Dávám ti to na opravu. ― I give it to you to repair.
Synonyms edit
Related terms edit
Danish edit
< 9 | 10 | 11 > |
---|---|---|
Cardinal : ti Ordinal : tiende | ||
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Norse tíu, from Proto-Germanic *tehun, cognate with Norwegian ti, Swedish tio, English ten, German zehn. The word goes back to Proto-Indo-European *déḱm̥ (“ten”), which is also the source of Latin decem, Ancient Greek δέκα (déka).
Numeral edit
ti
Derived terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
ti
- imperative of tie
Darmiya edit
Noun edit
ti
References edit
- A Descriptive Grammar of Darma: An Endangered Tibeto-Burman Language (2007)
Dogrib edit
Etymology edit
From Proto-Athabaskan *tuˑ.
Noun edit
ti
References edit
- Tłįįchǫ yati Enįhtł'è (1996; published by the Dogrib Divisional Board of Education, Dogrib Language Centre)
- Thomas Sebeok, Native Languages of the Americas, volume 1, page 292: [Howren] notes u > i in Dogrib (ti 'water', Hare-Bearlake tu; this shift occurs also in Ingalik and Tanaina in Alaska)
Fala edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese ti, from Latin tibi.
Pronoun edit
ti
- Second person singular prepositional pronoun; you
See also edit
nominative | dative | accusative | disjunctive | |||
---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | ei | me, -mi | mi | ||
plural | common | nos | musL nusLV nos, -nusM |
nos | ||
masculine | noshotrusM | noshotrusM | ||||
feminine | noshotrasM | noshotrasM | ||||
second person | singular | tú | te, -ti | ti | ||
plural | common | vos | vusLV vos, -vusM |
vos | ||
masculine | voshotrusM | voshotrusM | ||||
feminine | voshotrasM | voshotrasM | ||||
third person | singular | masculine | el | le, -li | uLV, oM | el |
feminine | ela | a | ela | |||
plural | masculine | elis | usLV, osM | elis | ||
feminine | elas | as | elas | |||
reflexive | — | se, -si | sí |
References edit
Fijian edit
Noun edit
ti
Finnish edit
Etymology 1 edit
From tiistai (“Tuesday”).
Pronunciation edit
As tiistai.
Noun edit
ti
- Abbreviation of tiistai (“Tuesday”).
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Noun edit
ti
- dit (spoken representation of a dot in radio and telegraph Morse code)
Declension edit
- not inflected
Synonyms edit
Derived terms edit
Related terms edit
- taa (dah)
French edit
Etymology edit
From est-il (literally “is it?”). Compare Canadian French tu.
Pronunciation edit
Particle edit
ti
- (dated, colloquial) question marker
Friulian edit
Etymology edit
From Latin tē, accusative singular of tū. As an indirect object, in part from Latin tibi, dative singular of tū, through a Vulgar Latin *ti.
Pronoun edit
ti (second person direct object, indirect object)
Related terms edit
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese tu, ti; from Latin tū. The accusative is from Latin tē; one dative form, used after a preposition, from tibi; the other dative form, from metanalysis of the contractions of te + article.
Pronunciation edit
Pronoun edit
ti (after a preposition ti, accusative te, dative che)
References edit
- Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “ti”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- “ti” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “ti” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “ti” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Haitian Creole edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Adjective edit
ti
Hausa edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
tî m (possessed form tîn)
Hungarian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Proto-Uralic *te. Compare Finnish te.
Pronoun edit
ti
Declension edit
Derived terms edit
Note: In all these forms, ti is optional and only serves for emphasis.
- tialattatok, tiáltalatok, tielőttetek etc. (ti + a postposition with the second-person plural personal suffix; see Appendix:Hungarian postpositions)
- tinektek, tiveletek, tihozzátok etc. (ti + one of the declined forms listed in the chart above; see Appendix:Hungarian pronouns)
Etymology 2 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun edit
ti (plural tik)
- si, a syllable used in solfège to represent the seventh note of a major scale
- dot (the short mark, one of the two symbols used in Morse code)
Declension edit
Its inflected forms are uncommon.
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | ti | tik |
accusative | tit | tiket |
dative | tinek | tiknek |
instrumental | tivel | tikkel |
causal-final | tiért | tikért |
translative | tivé | tikké |
terminative | tiig | tikig |
essive-formal | tiként | tikként |
essive-modal | tiül | — |
inessive | tiben | tikben |
superessive | tin | tiken |
adessive | tinél | tiknél |
illative | tibe | tikbe |
sublative | tire | tikre |
allative | tihez | tikhez |
elative | tiből | tikből |
delative | tiről | tikről |
ablative | titől | tiktől |
non-attributive possessive - singular |
tié | tiké |
non-attributive possessive - plural |
tiéi | tikéi |
Possessive forms of ti | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | tim | tijeim |
2nd person sing. | tid | tijeid |
3rd person sing. | tije | tijei |
1st person plural | tink | tijeink |
2nd person plural | titek | tijeitek |
3rd person plural | tijük | tijeik |
or (to reinforce the distinction from the inflection of the personal pronoun)
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | ti | ti-k |
accusative | ti-t | ti-ket |
dative | ti-nek | ti-knek |
instrumental | ti-vel | ti-kkel |
causal-final | ti-ért | ti-kért |
translative | ti-vé | ti-kké |
terminative | ti-ig | ti-kig |
essive-formal | ti-ként | ti-kként |
essive-modal | ti-ül | — |
inessive | ti-ben | ti-kben |
superessive | ti-n | ti-ken |
adessive | ti-nél | ti-knél |
illative | ti-be | ti-kbe |
sublative | ti-re | ti-kre |
allative | ti-hez | ti-khez |
elative | ti-ből | ti-kből |
delative | ti-ről | ti-kről |
ablative | ti-től | ti-ktől |
non-attributive possessive - singular |
ti-é | ti-ké |
non-attributive possessive - plural |
ti-éi | ti-kéi |
Possessive forms of ti | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | ti-m | ti-jeim |
2nd person sing. | ti-d | ti-jeid |
3rd person sing. | ti-je | ti-jei |
1st person plural | ti-nk | ti-jeink |
2nd person plural | ti-tek | ti-jeitek |
3rd person plural | ti-jük | ti-jeik |
Further reading edit
- (Hungarian) An article on solfège with hand signs
Further reading edit
- (you guys): ti in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (ti [solfège sign]): ti in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Iban edit
Pronunciation edit
Conjunction edit
ti
- which ((relative) who, whom, what)
Ido edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
ti
- Alternative form of iti (“those people, those things”)
- Ti esas plu forta, ma ci plu bela. ― Those guys are stronger, but these guys are prettier.
- Yes, ma me kredas ke ti esas plu bona. ― Yes, but I think that those (things) are better.
Istriot edit
Etymology edit
Pronoun edit
ti
- you (second-person singular personal pronoun)
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 29:
- Ti son la manduleîna inzucherada.
- You are the sugared almond.
Italian edit
Etymology 1 edit
From Latin tē (the name of the letter T).
Pronunciation edit
Noun edit
ti f (invariable)
- The name of the Latin-script letter T/t.; tee
See also edit
- (Latin-script letter names) lettera; a, bi, ci, di, e, effe, gi, acca, i, gei / i lunga, cappa, elle, emme, enne, o, pi, cu, erre, esse, ti, u, vu / vi, doppia vu, ics, ipsilon / i greca, zeta
Etymology 2 edit
From Latin tē (accusative of tū), from Proto-Indo-European *twé, *te, accusative of *túh₂ (“you”). As a dative, in part from Latin tibi, dative of tū, through a Vulgar Latin *ti.
Alternative forms edit
- -ti (enclitic)
Pronunciation edit
Pronoun edit
ti
- accusative/dative of tu; you
- second-person singular of si; you
Usage notes edit
See also edit
Number | Person | Gender | Nominative | Reflexive | Accusative | Dative | Combined | Disjunctive | Locative | Partitive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | first | — | io | mi, m', -mi | me | me | — | |||
second | — | tu | ti, t', -ti | te | te | |||||
third | m | lui | si2, s', -si | lo, l', -lo | gli, -gli | glie, se2 | lui, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | lei, Lei1 | la, La1, l', L'1, -la, -La1 | le3, Le1, -le3, -Le1 | lei, Lei1, sé | ||||||
Plural | first | — | noi | ci, c', -ci | ce | noi | — | |||
second | — | voi, Voi4 | vi, Vi4, v', V'4, -vi, -Vi4 | ve | voi, Voi4 | |||||
third | m | loro, Loro1 | si, s', -si | li, Li1, -li, -Li1 | gli, -gli, loro (formal), Loro1 |
glie, se | loro, Loro1, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | le, Le1, -le, -Le1 | |||||||||
1 | Third person pronominal forms used as formal terms of address to refer to second person subjects (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead. | |||||||||
2 | Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive. | |||||||||
3 | Often replaced by gli, -gli in informal language. | |||||||||
4 | Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with French vous). |
Etymology 3 edit
Pronunciation edit
Noun edit
ti m (invariable)
Further reading edit
- Italian grammar: Pronouns on Wikipedia.Wikipedia
- Ti (nota) on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
Japanese edit
Romanization edit
ti
Kikuyu edit
Particle edit
ti
- (negation) not[1]
- Gũtema na kanua ti gũtema na rũhiũ
- Cutting with a mouth is not cutting with a knife.
See also edit
References edit
- ^ “ti2” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 446. Oxford: Clarendon Press.
Ladin edit
Etymology edit
Contraction edit
ti
Lai edit
Noun edit
ti
References edit
Laz edit
Noun edit
ti
- Latin spelling of თი (ti)
Ligurian edit
Etymology edit
From Latin tē, accusative of tū (“you”), from Proto-Italic *tū (accusative *tē), from Proto-Indo-European *túh₂, (accusative *twé ~ *te).
Pronunciation edit
Pronoun edit
ti
- you (singular)
See also edit
Lote edit
Noun edit
ti
References edit
- Greg Pearson, René van den Berg, Lote grammar sketch (2008)
Mandarin edit
Romanization edit
ti
- Nonstandard spelling of tī.
- Nonstandard spelling of tí.
- Nonstandard spelling of tǐ.
- Nonstandard spelling of tì.
Usage notes edit
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Mara Chin edit
Noun edit
ti
References edit
- Fred W. Savidge, A grammar and dictionary of the Lakher language (1908)
- marasaw.com wordlist
Marshallese edit
Etymology edit
Borrowed from English tea, from Dutch thee, from Hokkien 茶 (tê) (Amoy dialect), from Old Chinese, ultimately from Proto-Sino-Tibetan *s-la (“leaf, tea”). Doublet of wōja and oja.
Pronunciation edit
Noun edit
ti
Synonyms edit
Verb edit
ti
- to pour in tea
References edit
Masurian edit
Etymology edit
Inherited from Old Polish ty.
Pronunciation edit
Pronoun edit
ti
- you (second person singular pronoun)
- 2018, Antoine de Saint-Exupéry, translated by Paweł Pogorzelski and Psioter ôt Sziatków (Piotr Szatkowski), Małi Princ [The Little Prince], →ISBN, page 41:
- – I ti zierżas, co ksiáti…
- (please add an English translation of this quotation)
Mauritian Creole edit
Etymology edit
From French été (“been”). Compare Haitian Creole te.
Pronunciation edit
Verb edit
ti (medial form ti)
- (auxiliary) Used to indicate past tense.
Related terms edit
Middle English edit
Determiner edit
ti
- (chiefly Northern) Alternative form of þi (“thy”)
Muong edit
Etymology edit
From Proto-Vietic *diː ~ tiː (“to go, to walk”). Cognate with Vietnamese đi.
Pronunciation edit
Verb edit
ti
References edit
- Nguyễn Văn Khang, Bùi Chỉ, Hoàng Văn Hành (2002) Từ điển Mường - Việt (Muong - Vietnamese dictionary), Nhà xuất bản Văn hoá Dân tộc Hà Nội
Norwegian Bokmål edit
< 9 | 10 | 11 > |
---|---|---|
Cardinal : ti Ordinal : tiende | ||
Etymology edit
From Old Norse tíu, from Proto-Germanic *tehun (“ten”), from Proto-Indo-European *déḱm̥ (“ten”). Cognate with Icelandic tíu, Faroese tíggju, Swedish tio, Danish ti and English ten.
Pronunciation edit
Numeral edit
ti
Derived terms edit
Related terms edit
References edit
- “ti” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk edit
< 9 | 10 | 11 > |
---|---|---|
Cardinal : ti Ordinal : tiande | ||
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Norse tíu, from Proto-Germanic *tehun, from Proto-Indo-European *déḱm̥ (“ten”).
Germanic cognates include Norwegian Bokmål and Danish ti, Swedish tio, Icelandic tíu, Faroese tíggju, German zehn, Dutch tien, Saterland Frisian tjoon, English ten, and Gothic 𐍄𐌰𐌹𐌷𐌿𐌽 (taihun). Indo-European cognates include Ancient Greek δέκα (déka), Irish deich, Latin decem, Lithuanian dešimt, Persian ده, Russian десять (desjatʹ), and Sanskrit दश (daśa).
Numeral edit
ti
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
Alteration of si, so that every note of the solfège would begin with a different letter.
Alternative forms edit
Noun edit
ti m (definite singular ti-en, indefinite plural ti-ar, definite plural ti-ane)
- (music) ti, a syllable used in solfège to represent the seventh note of a major scale.
Coordinate terms edit
References edit
- “ti” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams edit
Old French edit
Pronoun edit
ti pl
- your (second-person singular possessive pronoun)
Old High German edit
Preposition edit
ti
- Alternative form of zi
Pali edit
< 2 | 3 | 4 > |
---|---|---|
Cardinal : ti Ordinal : tatiya | ||
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Sanskrit त्रि (tri).
Numeral edit
ti
Declension edit
Particle edit
ti
- elided form of iti
References edit
- Pali Text Society (1921–1925) “ti”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Pattani edit
Noun edit
ti
References edit
- 1972, Paul Benedict, Sino-Tibetan: A Conspectus, p. 26 (as Manchati)
Piedmontese edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
ti
Pirahã edit
Etymology edit
Possibly related to Guaraní che
Pronunciation edit
Pronoun edit
ti
Portuguese edit
Etymology 1 edit
From Old Galician-Portuguese ti, from Latin tibi, from Proto-Indo-European *tébʰye, dative of *túh₂ (“you”).
Pronunciation edit
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ti/
- Rhymes: -i
Pronoun edit
ti
- prepositional of tu
- Dá-los-ei a ti.
- I will give them to you.
Usage notes edit
In everyday parlance, this pronoun is often replaced by tu in many Brazilian dialects that use "tu".
See also edit
Portuguese personal pronouns (edit) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Nominative (subject) |
Accusative (direct object) |
Dative (indirect object) |
Prepositional | Prepositional with com |
Non-declining | ||||||
m | f | m | f | m and f | m | f | m | f | m | f | |||
Singular | First | eu | me | mim | comigo | ||||||||
Second | tu | te | ti | contigo | você | ||||||||
o senhor | a senhora | ||||||||||||
Third | ele | ela | o (lo, no) |
a (la, na) |
lhe | ele | ela | com ele | com ela | o mesmo | a mesma | ||
se | si | consigo | |||||||||||
Plural | First | nós | nos | nós | connosco (Portugal) conosco (Brazil) |
a gente | |||||||
Second | vós | vos | vós | convosco, com vós | vocês | ||||||||
os senhores | as senhoras | ||||||||||||
Third | eles | elas | os (los, nos) |
as (las, nas) |
lhes | eles | elas | com eles | com elas | os mesmos | as mesmas | ||
se | si | consigo | |||||||||||
Indefinite | se | si | consigo |
Etymology 2 edit
Adjective edit
ti (invariable)
- (lexicography) Initialism of transitivo indireto.
Romansch edit
Etymology edit
Pronoun edit
ti
- you (singular familiar)
Sassarese edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Latin tē (the name of the letter T).
Noun edit
ti f (invariable)
- The name of the Latin-script letter T/t.; tee
Etymology 2 edit
From Latin tē (accusative of tū), from Proto-Indo-European *twé, *te, accusative of *túh₂ (“you”). As a dative, in part from Latin tibi, dative of tū, through a Vulgar Latin *ti.
Alternative forms edit
Pronoun edit
ti
- (reflexive) yourself
- Cumenti ti ciami? ― What's your name? (literally, “How do you call yourself?”)
- dative of tu: to you
- Abà ti lu diggu ― Now I'll tell you. (literally, “Now I tell it to you”)
References edit
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Scots edit
Particle edit
ti
Preposition edit
ti
Serbo-Croatian edit
Etymology 1 edit
From Proto-Slavic *ty, from Proto-Balto-Slavic *tūˀ, from Proto-Indo-European *túh₂.
Pronunciation edit
Pronoun edit
tȋ (Cyrillic spelling ти̑)
Declension edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronoun edit
ti
- to you (clitic dative singular of tȋ (“you”))
- you (vocative singular of tȋ (“you”))
- (emphatic, possessive, dative) your, of yours (clitic dative singular of tȋ (“I”))
- Želiš još?! Gdje ti je granica?! ― You want more?! Where's your limit?!
- Gdje ti je auto? ― Where is your car?
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronoun edit
tȋ
- masculine nominative plural of taj; those
- Tko su ti ljudi? ― Who are those people?
Etymology 4 edit
Adverb edit
ti (Cyrillic spelling ти)
Slovak edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *ti.
Pronoun edit
ti
Slovene edit
Etymology 1 edit
From Proto-Slavic *ty, from Proto-Indo-European *túh₂.
Pronunciation edit
Pronoun edit
tȋ
- you (singular); thou
- (impersonal) one
Inflection edit
Second masculine/first feminine/second neuter declension (a-stem), mixed accent, suppletive, highly irregular Stressed ("naglasne") forms | |||
---|---|---|---|
nominative imenovȃlnik |
tȋ | vȋdva m; vȋdve, vẹ̑dve f or n | vȋ m; vẹ̑ f or n |
genitive rodȋlnik |
tébe | vȃju, vȁs | vȁs |
dative dajȃlnik |
tébi | vȃma | vȁm |
accusative tožȋlnik |
tébe | vȃju | vȁs |
locative mẹ̑stnik |
tébi | nȃju, nȁs | nȁs |
instrumental orọ̑dnik |
tȃbo, tebọ́j | vȃma | vȃmi |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
tȋ | vȋdva m; vȋdve, vẹ̑dve f or n | vȋ m; vẹ̑ f or n |
Unstressed ("naslonske") forms | |||
---|---|---|---|
singular | dual | plural | |
genitive rodȋlnik |
te | vaju, vas | vas |
dative dajȃlnik |
ti | vama | vam |
accusative tožȋlnik |
ve | vaju | vas |
Binding ("navezne / predložne") accusative forms | |||
---|---|---|---|
singular | dual | plural | |
unstressed | -te | – | – |
stressed | tẹ̑ | – | – |
Noun edit
tȋ m
- (only used in set phrases) use of familiar personal pronouns instead of polite ones
- S svojo šefico sva prešli na ti. ― My boss and I have started to use familar personal pronouns.
Inflection edit
The template Template:sl-decl-noun-table3unc does not use the parameter(s):acc=1Please see Module:checkparams for help with this warning.
Third masculine declension (no endings) (singularia tantum) | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | tȋ | ||
gen. sing. | tȋ | ||
singular | |||
nominative imenovȃlnik |
tȋ | ||
genitive rodȋlnik |
tȋ | ||
dative dajȃlnik |
tȋ | ||
accusative tožȋlnik |
tȋ | ||
locative mẹ̑stnik |
tȋ | ||
instrumental orọ̑dnik |
tȋ | ||
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
tȋ |
Derived terms edit
Etymology 2 edit
see tȃ
Pronunciation 1 edit
Determiner edit
ti
- nominative dual feminine and neuter of tȃ
- accusative dual feminine and neuter of tȃ
- nominative plural masculine of tȃ
Pronunciation 2 edit
Determiner edit
ti
Etymology 3 edit
Pronunciation edit
Noun edit
tȋ m inan
Usage notes edit
Name ti is not officially recognized as a synonym of si.[→SSKJ, SP]
Inflection edit
The template Template:sl-decl-noun-table3 does not use the parameter(s):acc=1Please see Module:checkparams for help with this warning.
Third masculine declension (no endings) | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | tȋ | ||
gen. sing. | tȋ | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
tȋ | tȋ | tȋ |
genitive rodȋlnik |
tȋ | tȋ | tȋ |
dative dajȃlnik |
tȋ | tȋ | tȋ |
accusative tožȋlnik |
tȋ | tȋ | tȋ |
locative mẹ̑stnik |
tȋ | tȋ | tȋ |
instrumental orọ̑dnik |
tȋ | tȋ | tȋ |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
tȋ | tȋ | tȋ |
acc=1Please see Module:checkparams for help with this warning.
First masculine declension (soft o-stem, inanimate) , -j- infix | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | tȋ | ||
gen. sing. | tȋja | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
tȋ | tȋja | tȋji |
genitive rodȋlnik |
tȋja | tȋjev | tȋjev |
dative dajȃlnik |
tȋju, tȋji | tȋjema | tȋjem |
accusative tožȋlnik |
tȋ | tȋja | tȋje |
locative mẹ̑stnik |
tȋju, tȋji | tȋjih | tȋjih |
instrumental orọ̑dnik |
tȋjem | tȋjema | tȋji |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
tȋ | tȋja | tȋji |
- dialectal
acc=1Please see Module:checkparams for help with this warning.
First masculine declension (hard o-stem, inanimate) , -j- infix | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | tȋ | ||
gen. sing. | tȋja | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
tȋ | tȋja | tȋji |
genitive rodȋlnik |
tȋja | tȋjev | tȋjev |
dative dajȃlnik |
tȋju, tȋji | tȋjoma | tȋjom |
accusative tožȋlnik |
tȋ | tȋja | tȋje |
locative mẹ̑stnik |
tȋju, tȋji | tȋjih | tȋjih |
instrumental orọ̑dnik |
tȋjom | tȋjoma | tȋji |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
tȋ | tȋja | tȋji |
See also edit
singular | dual | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
1st person | m | jaz | midva | mi | |
f or n | medve, midve | me | |||
2nd person | familiar tikanje |
m | ti | vidva | vi |
f or n | vedve, vidve | ve | |||
3rd person | m | on | onadva | oni | |
f | ona | onedve, onidve | one | ||
n | ono | onedve, onidve | ona | ||
Polite forms (not differentiated in dual and plural) | singular | ||||
polite vikanje – instead of 2nd person, binds with forms for 2rd person plural masculine |
vi, Vi | ||||
very polite onikanje – instead of 2nd or 3rd person, binds with forms for 3rd person plural masculine (archaic) |
oni | ||||
hyper polite onokanje – instead of 2nd person, binds with forms for 3rd person singular neuter (obsolete) |
ono | ||||
patriarchal onkanje – instead of 2nd person, binds with forms for 3rd person singular masculine (obsolete) |
on |
Further reading edit
- “ti”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “ti”, in Termania, Amebis
- See also the general references
South Slavey edit
Pronunciation edit
Noun edit
ti (stem -ti-)
- Jean Marie River form of tu
Inflection edit
singular | plural | ||
---|---|---|---|
1st person | setié | naxetié | |
2nd person | netié | ||
3rd person | 1) | — | gitié |
2) | metié | gotié | |
4th person | yetié | ||
reflexive | sp. | ɂedetié | kedetié |
unsp. | detié | ||
reciprocal | — | ɂełetié | |
indefinite | ɂetié | ||
areal | gotié | ||
1) Used when the subject is a group of human beings and the object is singular. 2) Used when the previous condition does not apply. |
References edit
- Keren Rice (1989) A Grammar of Slave, Berlin, West Germany: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 44
Spanish edit
Etymology edit
From Latin tibi, dative of tu.
Pronunciation edit
Pronoun edit
ti
- you, thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
- ¡Felicidades a ti! ― Congratulations to you!
See also edit
nominative | dative | accusative | disjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | yo | me | mí1 | |||
plural | masculine2 | nosotros | nos | nosotros | |||
feminine | nosotras | nosotras | |||||
second person | singular | tuteo | tú | te | ti1 | ||
voseo | vos | vos | |||||
formal3 | usted | le, se4 | lo/la5 | usted | |||
plural | familiar6 | masculine2 | vosotros | os | vosotros | ||
feminine | vosotras | vosotras | |||||
formal/general3 | ustedes | les, se4 | los/las5 | ustedes | |||
third person | singular | masculine2 | él | le, se4 | lo | él | |
feminine | ella | la | ella | ||||
neuter | ello7 | lo | ello | ||||
plural | masculine2 | ellos | les, se4 | los | ellos | ||
feminine | ellas | las | ellas | ||||
reflexive | — | se | sí1 |
- Not used with con; conmigo, contigo, and consigo are used instead, respectively
- Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
- Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
- If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije)
- Depending on the implicit gender of the object being referred to
- Used primarily in Spain
- Used only in rare circumstances
Further reading edit
- “ti”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Sumerian edit
Romanization edit
ti
- Romanization of 𒋾
Tagalog edit
Etymology edit
Borrowed from English tee, the English name of the letter T/t.
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ti/ [tɪ]
- Rhymes: -i
- Syllabification: ti
Noun edit
ti (Baybayin spelling ᜆᜒ)
- the name of the Latin-script letter T/t, in the Filipino alphabet
See also edit
- (Latin-script letter names) titik; ey, bi, si, di, i, ef, dyi, eyts, ay, dyey, key, el, em, en, enye, en dyi, o, pi, kyu, ar, es, ti, yu, vi, dobolyu, eks, way, zi
Further reading edit
- “ti”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Tapayuna edit
Etymology edit
From Proto-Northern Jê *ci (“bone”).
Pronunciation edit
Noun edit
ti
Tiwa edit
Noun edit
ti
References edit
- The Bodos in Assam: a socio-cultural study, year 2005-2006 (2007)
Tok Pisin edit
Etymology edit
Noun edit
ti
Tooro edit
Etymology edit
Inherited from Common Bantu *tì (“say; quote; that, namely”).
Pronunciation edit
Adverb edit
-ti
- like this
- abantu bakora bati ― people do this; people work like this
- Used to introduce direct speech or writing.
- 2008, Ekitabu Ekirukwera N'Ebitabu Ebyeetwa Deturokanoniko/Apokurifa [Bible in Runyoro/Rutooro Interconfessional Translation], Bible Society of Uganda, Yohaana 19:19:
- Pilaato yahandiika ekirango, yakita ha musaraba. Kihandiikirweho kiti: “Yesu owa Nazareeti, Omukama w'Abayudaaya.”
- Pilate had a notice prepared and fastened to the cross. It read: Jesus of Nazareth, the king of the Jews.
- 2008, Ekitabu Ekirukwera N'Ebitabu Ebyeetwa Deturokanoniko/Apokurifa [Bible in Runyoro/Rutooro Interconfessional Translation], Bible Society of Uganda, Yohaana 19:21-22:
- Baanyakatagara abakuru b'Abayudaaya nukwo kugambira Pilaato bati: “Otahandiika oti: ‘Omukama w'Abayudaaya’; baitu handiika oti: ‘Omuntu onu akeeyeta Omukama w'Abayudaaya.’ ” Pilaato yabagarukamu ati: “Eki mpandiikire, nikyo mpandiikire.”
- The chief priests of the Jews protested to Pilate, “Do not write ‘The King of the Jews,’ but that this man claimed to be king of the Jews.” Pilate answered, “What I have written, I have written.”
Inflection edit
See also edit
References edit
- Kaji, Shigeki (2007) A Rutooro Vocabulary[2], Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), →ISBN, pages 438-439
- Entry 2879 at Bantu Lexical Reconstructions 3
Vayu edit
Noun edit
ti
References edit
- Paul K. Benedict, Sino-Tibetan: A Conspectus (1972, →ISBN, page 26
Vietnamese edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Sino-Vietnamese word from 司.
Pronunciation edit
Noun edit
ti
- (obsolete) department, division of a ministry
Synonyms edit
Derived terms edit
Wancho edit
Pronunciation edit
Noun edit
ti
References edit
- Robbins Burling, Mankai Wangsu, Wancho Phonology and word list, Linguistics of the Tibeto-Burman Area 21.2 (1998)
Wastek edit
Adverb edit
ti
References edit
Welsh edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Proto-Brythonic *ti, from Proto-Celtic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂.
Alternative forms edit
Pronoun edit
ti
Usage notes edit
The pronoun ti can be used by itself colloquially where the affirmative second-person singular present tense of the verb ‘to be’ (rwyt) would be expected, e.g. Ti’n edrych yn union fel dy dad (‘You look just like your father’) instead of Rwyt ti’n edrych....
Mutation edit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
ti | di | unchanged△ | thi |
△Irregular. | |||
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Mutation edit
The soft mutation di is used after verb forms ending in a vowel, and as an emphatic after dy (“your”) (except with dy (“bod”) when introducing a content clause. The nasal mutation does not occur, and the aspirate mutation is often ignored more so than is the case in normal colloquial language.
Etymology 2 edit
Noun edit
ti m (plural tiau)
Mutation edit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
ti | di | nhi | thi |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Etymology 3 edit
Pronunciation edit
Noun edit
ti f (plural tiau)
- The name of the Latin-script letter T/t.
Mutation edit
This word cannot be mutated.
See also edit
Yoruba edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Noun edit
tí
- The name of the Latin-script letter T/t.
See also edit
- (Latin-script letter names) lẹ́tà; á, bí, dí, é, ẹ́, fí, gí, gbì, hí, í, jí, kí, lí, mí, ní, ó, ọ́, pí, rí, sí, ṣí, tí, ú, wí, yí
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
tí
- (relative) which, who, that
- Synonym: (Oǹdó, Ìkálẹ̀, Ìlàjẹ) yí
- Adìyẹ tí mo rà. ― The chicken that I bought.
Synonyms edit
Language Family | Variety Group | Variety | Words |
---|---|---|---|
Proto-Itsekiri-SEY | Southeast Yoruba | Ìjẹ̀bú | rìí, kí, rèé |
Ìkálẹ̀ | yí | ||
Ìlàjẹ | yí | ||
Oǹdó | yí | ||
Ọ̀wọ̀ | - | ||
Usẹn | - | ||
Proto-Yoruba | Central Yoruba | Èkìtì | kí |
Ifẹ̀ | - | ||
Ìgbómìnà | - | ||
Ìjẹ̀ṣà | - | ||
Western Àkókó | - | ||
Northwest Yoruba | Àwórì | tí | |
Ẹ̀gbá | - | ||
Ìbàdàn | tí | ||
Òǹkò | - | ||
Ọ̀yọ́ | tí | ||
Standard Yorùbá | tí | ||
Northeast Yoruba/Okun | Ìbùnú | - | |
Ìjùmú | - | ||
Ìyàgbà | - | ||
Owé | - | ||
Ọ̀wọ̀rọ̀ | - |
Etymology 3 edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Particle edit
ti
- Marks the perfective aspect, for actions that are completed.
- Mo ti ṣe é tán. ― I have completed it.
- Wọn ò tí ì ka ìwé tí olùkọ́ fún wọn. ― They have not read the book that the teacher gave them.
Etymology 4 edit
Pronunciation edit
Verb edit
tì
- (transitive) to push; to lean on
- (transitive) to close; to shut
Etymology 5 edit
Pronunciation edit
Verb edit
ti
- (intransitive) to arrive at
Etymology 6 edit
Pronunciation edit
Verb edit
tì
- (intransitive) not be able, cannot
Zacatepec Chatino edit
Etymology 1 edit
Adjective edit
ti
- Alternative form of lti
Etymology 2 edit
Noun edit
ti
- Alternative form of lti
Etymology 3 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun edit
ti
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-1
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/iː
- Rhymes:English/iː/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Music
- English terms derived from Polynesian languages
- English two-letter words
- en:Asparagus family plants
- en:Polynesian canoe plants
- Abinomn lemmas
- Abinomn nouns
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian personal pronouns
- Albanian lemmas
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian pronouns
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Asturian lemmas
- Asturian interjections
- Bahnar terms inherited from Proto-Bahnaric
- Bahnar terms derived from Proto-Bahnaric
- Bahnar terms inherited from Proto-Mon-Khmer
- Bahnar terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Bahnar terms with IPA pronunciation
- Bahnar lemmas
- Bahnar nouns
- Breton terms derived from Proto-Indo-European
- Breton terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)teg- (cover)
- Breton terms inherited from Proto-Brythonic
- Breton terms derived from Proto-Brythonic
- Breton terms inherited from Proto-Celtic
- Breton terms derived from Proto-Celtic
- Breton lemmas
- Breton nouns
- Breton masculine nouns
- br:Architecture
- Byangsi lemmas
- Byangsi nouns
- Chaudangsi lemmas
- Chaudangsi nouns
- Choctaw terms borrowed from English
- Choctaw terms derived from English
- Choctaw terms with IPA pronunciation
- Choctaw lemmas
- Choctaw nouns
- cho:Foods
- Chuukese terms borrowed from English
- Chuukese terms derived from English
- Chuukese lemmas
- Chuukese nouns
- chk:Beverages
- Corsican terms inherited from Latin
- Corsican terms derived from Latin
- Corsican lemmas
- Corsican pronouns
- Corsican personal pronouns
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio links
- Czech lemmas
- Czech pronouns
- Czech terms with usage examples
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms inherited from Proto-Indo-European
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish lemmas
- Danish numerals
- Danish cardinal numbers
- Danish non-lemma forms
- Danish verb forms
- Darmiya lemmas
- Darmiya nouns
- Dogrib terms inherited from Proto-Athabaskan
- Dogrib terms derived from Proto-Athabaskan
- Dogrib lemmas
- Dogrib nouns
- Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Fala terms derived from Old Galician-Portuguese
- Fala terms inherited from Latin
- Fala terms derived from Latin
- Fala lemmas
- Fala pronouns
- Fijian lemmas
- Fijian nouns
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish abbreviations
- Finnish terms borrowed from English
- Finnish terms derived from English
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/i
- Rhymes:Finnish/i/1 syllable
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French particles
- French interrogative particles
- French dated terms
- French colloquialisms
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian terms inherited from Vulgar Latin
- Friulian terms derived from Vulgar Latin
- Friulian lemmas
- Friulian pronouns
- Friulian reflexive pronouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/i
- Rhymes:Galician/i/1 syllable
- Galician lemmas
- Galician pronouns
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole adjectives
- Hausa terms borrowed from English
- Hausa terms derived from English
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa masculine nouns
- ha:Beverages
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio links
- Rhymes:Hungarian/ti
- Rhymes:Hungarian/ti/1 syllable
- Hungarian terms inherited from Proto-Uralic
- Hungarian terms derived from Proto-Uralic
- Hungarian lemmas
- Hungarian pronouns
- Hungarian personal pronouns
- Hungarian nouns
- Hungarian two-letter words
- Hungarian terms with multiple lemma etymologies
- Hungarian terms with noun and pronoun etymologies
- Hungarian second person pronouns
- hu:Music
- Iban terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban conjunctions
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido non-lemma forms
- Ido pronoun forms
- Ido demonstrative pronouns
- Ido correlatives
- Ido terms with usage examples
- Istriot terms inherited from Latin
- Istriot terms derived from Latin
- Istriot lemmas
- Istriot pronouns
- Istriot terms with quotations
- Italian terms derived from Latin
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/i
- Rhymes:Italian/i/1 syllable
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Latin letter names
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian pronouns
- Italian masculine nouns
- it:Music
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kikuyu lemmas
- Kikuyu particles
- Kikuyu terms with usage examples
- Ladin compound terms
- Ladin non-lemma forms
- Ladin contractions
- Lai lemmas
- Lai nouns
- Laz lemmas
- Laz nouns
- Laz terms in Latin script
- Ligurian terms derived from Latin
- Ligurian terms derived from Proto-Italic
- Ligurian terms derived from Proto-Indo-European
- Ligurian terms with IPA pronunciation
- Ligurian lemmas
- Ligurian pronouns
- Lote lemmas
- Lote nouns
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Mara Chin lemmas
- Mara Chin nouns
- Marshallese terms borrowed from English
- Marshallese terms derived from English
- Marshallese terms borrowed from Dutch
- Marshallese terms derived from Dutch
- Marshallese terms derived from Hokkien
- Marshallese terms derived from Old Chinese
- Marshallese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Marshallese doublets
- Marshallese terms with IPA pronunciation
- Marshallese lemmas
- Marshallese nouns
- Marshallese verbs
- mh:Ericales order plants
- mh:Tea
- Masurian terms derived from Proto-Slavic
- Masurian terms inherited from Proto-Slavic
- Masurian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Masurian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Masurian terms derived from Proto-Indo-European
- Masurian terms inherited from Proto-Indo-European
- Masurian terms inherited from Old Polish
- Masurian terms derived from Old Polish
- Masurian terms with IPA pronunciation
- Masurian lemmas
- Masurian pronouns
- Masurian terms with quotations
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole terms with IPA pronunciation
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole verbs
- Mauritian Creole invariable verbs
- Mauritian Creole auxiliary verbs
- Middle English lemmas
- Middle English determiners
- Northern Middle English
- Muong terms inherited from Proto-Vietic
- Muong terms derived from Proto-Vietic
- Muong terms with IPA pronunciation
- Muong lemmas
- Muong verbs
- Muong terms with usage examples
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms inherited from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål terms with homophones
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål numerals
- Norwegian Bokmål cardinal numbers
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Norwegian Nynorsk/iː
- Rhymes:Norwegian Nynorsk/iː/1 syllable
- Norwegian Nynorsk terms with homophones
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk numerals
- Norwegian Nynorsk cardinal numbers
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Music
- nn:Ten
- Old French lemmas
- Old French pronouns
- Old French possessive pronouns
- Old High German lemmas
- Old High German prepositions
- Pali terms inherited from Sanskrit
- Pali terms derived from Sanskrit
- Pali lemmas
- Pali numerals
- Pali cardinal numbers
- Pali particles
- Pattani lemmas
- Pattani nouns
- Piedmontese terms with IPA pronunciation
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese pronouns
- Pirahã terms with IPA pronunciation
- Pirahã lemmas
- Pirahã pronouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/i
- Rhymes:Portuguese/i/1 syllable
- Portuguese lemmas
- Portuguese pronouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese adjectives
- Portuguese indeclinable adjectives
- pt:Lexicography
- Portuguese initialisms
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch pronouns
- Sassarese terms with IPA pronunciation
- Sassarese terms derived from Latin
- Sassarese lemmas
- Sassarese nouns
- Sassarese feminine nouns
- sdc:Latin letter names
- Sassarese terms inherited from Latin
- Sassarese terms inherited from Proto-Indo-European
- Sassarese terms derived from Proto-Indo-European
- Sassarese terms inherited from Vulgar Latin
- Sassarese terms derived from Vulgar Latin
- Sassarese pronouns
- Sassarese personal pronouns
- Sassarese reflexive pronouns
- Sassarese terms with usage examples
- Scots lemmas
- Scots particles
- Southern Scots
- Scots prepositions
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian pronouns
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian pronoun forms
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Serbo-Croatian adverbs
- Serbo-Croatian informal terms
- Serbo-Croatian personal pronouns
- Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Slovak non-lemma forms
- Slovak pronoun forms
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene terms inherited from Proto-Indo-European
- Slovene terms derived from Proto-Indo-European
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene pronouns
- Slovene personal pronouns
- Slovene impersonal verbs
- Slovene masculine a-stem nouns
- Slovene masculine nouns with no infix
- Slovene feminine a-stem nouns
- Slovene feminine nouns with no infix
- Slovene neuter a-stem nouns
- Slovene neuter nouns with no infix
- Slovene nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene terms with usage examples
- Slovene masculine nouns with no endings
- Requests for accentual type in Slovene noun entries
- Slovene uncountable nouns
- Slovene non-lemma forms
- Slovene determiner forms
- Slovene terms borrowed from English
- Slovene terms derived from English
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene inanimate nouns
- sl:Music
- Slovene masculine soft o-stem nouns
- Slovene masculine nouns with j-infix
- Slovene masculine hard o-stem nouns
- South Slavey terms with IPA pronunciation
- South Slavey lemmas
- South Slavey nouns
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/i
- Rhymes:Spanish/i/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish pronouns
- Spanish terms with usage examples
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/i
- Rhymes:Tagalog/i/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Latin letter names
- Tapayuna terms inherited from Proto-Northern Jê
- Tapayuna terms derived from Proto-Northern Jê
- Tapayuna terms with IPA pronunciation
- Tapayuna lemmas
- Tapayuna nouns
- Tiwa lemmas
- Tiwa nouns
- Tok Pisin terms inherited from English
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Tooro terms inherited from Common Bantu
- Tooro terms derived from Common Bantu
- Tooro terms with IPA pronunciation
- Tooro lemmas
- Tooro adverbs
- Tooro terms with usage examples
- Tooro terms with quotations
- Vayu lemmas
- Vayu nouns
- Sino-Vietnamese words
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese terms with obsolete senses
- Wancho terms with IPA pronunciation
- Wancho lemmas
- Wancho nouns
- Wastek lemmas
- Wastek adverbs
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh terms with homophones
- Rhymes:Welsh/iː
- Rhymes:Welsh/iː/1 syllable
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh lemmas
- Welsh pronouns
- Welsh personal pronouns
- Welsh terms with irregular mutation
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- Welsh feminine nouns
- cy:Latin letter names
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- yo:Latin letter names
- Yoruba pronouns
- Yoruba terms with usage examples
- Yoruba particles
- Yoruba verbs
- Yoruba transitive verbs
- Yoruba intransitive verbs
- Zacatepec Chatino lemmas
- Zacatepec Chatino adjectives
- Zacatepec Chatino nouns