See also: Toma, tomá, tôma, Tôma, tǫ̂mą, tomaʼ, and -toma

English edit

Etymology edit

Borrowed from Italian toma. Cognate with Sicilian tuma.

Noun edit

toma (uncountable)

  1. A semi-hard Italian cheese from Piedmont

See also edit

Anagrams edit

'Are'are edit

Verb edit

toma

  1. to be limp

References edit

Asturian edit

Verb edit

toma

  1. inflection of tomar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Catalan edit

Verb edit

toma

  1. inflection of tomar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Cebuano edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish tomar (to drink; to take). Doublet of tomar.

Pronunciation edit

  • Hyphenation: to‧ma
  • IPA(key): /ˈtomaʔ/, [ˈt̪o.mɐʔ]

Noun edit

tomà

  1. (slang) alcohol consumption

Verb edit

tomà

  1. (slang) to drink alcohol

Conjugation edit

Galician edit

Verb edit

toma

  1. inflection of tomar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Irish edit

Noun edit

toma

  1. vocative plural of tom (bush, shrub)
  2. genitive singular of tom (fit, paroxysm)

Verb edit

toma

  1. present subjunctive analytic of tom (dip, immerse)

Mutation edit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
toma thoma dtoma
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Italian edit

Etymology edit

Probably a cousin of French tome (kind of mountain cheese), itself from Latin tomus (slice, portion). Compare Sicilian tuma.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈtɔ.ma/
  • Rhymes: -ɔma
  • Hyphenation: tò‧ma

Noun edit

toma f (plural tome)

  1. toma

Related terms edit

Further reading edit

  • Oxford University Press (2016): The Oxford Companion to Cheese

Anagrams edit

Japanese edit

Romanization edit

toma

  1. Rōmaji transcription of とま

Jur Modo edit

Noun edit

toma

  1. book
    • 1993, Toma Mi Akugu'ba Yowani: Book of Gospel according to John:
    • 1994, toma Mi Tisaki: Book of Genesis:

Synonyms edit

Lingala edit

Verb edit

toma

  1. to send

Mansaka edit

Etymology edit

From tuma, from Proto-Malayo-Polynesian *tumah.

Noun edit

toma

  1. louse

Maori edit

Noun edit

toma

  1. tomb, mausoleum
    I whakatakotoria tahitia a Mananui rāua ko Nohopapa ki te toma i Pūkawa.
    Mananui and Nohopapa were laid together in the vault at Pūkawa.

Mbati edit

Noun edit

toma

  1. clay

References edit

  • LePage, Sarah Gloria (2020) "The phonology of Mbati"[1], University of North Dakota

Portuguese edit

Pronunciation edit

 

  • Rhymes: -ɔmɐ
  • Hyphenation: to‧ma

Verb edit

toma

  1. inflection of tomar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈtoma/ [ˈt̪o.ma]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -oma
  • Syllabification: to‧ma

Etymology 1 edit

Deverbal from tomar (to take).

Noun edit

toma f (plural tomas)

  1. conquest, capture, taking, takeover
  2. dose, serving
  3. (medicine) intake
  4. socket, connector, outlet (source of electricity, internet etc.) (Ellipsis of toma de corriente.)
    Synonyms: enchufe, conexión
  5. shot, take, recording
  6. (Chile) an act of political civil disobedience through occupation protest that assumes control of a place, often a building or park
Usage notes edit
  • With regards to the political definition this often expressed in English through the verb occupy or simply as a protest and context is given to explain it occurred within a particular place.
Derived terms edit

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

toma

  1. inflection of tomar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading edit

Tagalog edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish tomar (to drink; to take).

Pronunciation edit

Noun edit

tomà or toma (Baybayin spelling ᜆᜓᜋ)

  1. (colloquial) act of drinking an alcoholic beverage
    Synonyms: tungga, barik

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit

  • toma”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Zorc, R. David, San Miguel, Rachel (1993) Tagalog Slang Dictionary[2], Manila: De La Salle University Press, →ISBN

Ternate edit

Pronunciation edit

Preposition edit

toma (Jawi تم)

  1. non-human oblique preposition
    1. to
      una owosa toma kamar madahahe entered the room (literally, “he went to the room's inside”)
      ifere toma kadatuthey climbed to the palace
      horu-horu ka toma Disapaddle on towards Disa
    2. at, in
      Kie Gamalama itego toma kie makonoraMount Gamalama sits in the island's center
      toma ngote maaduat the bottom of the stairs
    3. on
      toma wange enageon that day
      otego toma kurusihe sits on a chair
    4. from
      bifi doro toma meja manyekuthe ant falls from the desk's top

Usage notes edit

Toma is only used when the referent is non-human. For human referents, se is used instead.

References edit

  • Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh