Asturian edit

Verb edit

topar (first-person singular indicative present topo, past participle topáu)

  1. Alternative form of atopar

Conjugation edit

Catalan edit

Etymology edit

Onomatopoeic.

Pronunciation edit

Verb edit

topar (first-person singular present topo, first-person singular preterite topí, past participle topat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/

  1. (transitive, intransitive) to crash
  2. to run into, to come across
    • 2019 August 11, Gemma Sardà, “El meu veí el músic”, in La Vanguardia[2]:
      A la ciutat podem passar anys i panys sense intercanviar ni mitja paraula amb qui topem dia per altre.
      In the city we can go ages without exchanging even half a word with those we run into every other day.

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit

Anagrams edit

Galician edit

Pronunciation edit

Verb edit

topar (first-person singular present topo, first-person singular preterite topei, past participle topado)

  1. Alternative form of atopar

Conjugation edit

Ladino edit

Verb edit

topar (Latin spelling)

  1. to find
  2. (reflexive) to be found, to be located
    Synonym: (Monastir) iscuntrar
    • 2019, Şeli GAON, “Viyaje A Andalusia - 2”, in Şalom[3]:
      La maale de los djudyos se topa en el sentro de la sivdad vyeja, toda la kaleja golyendo al miskle de flores, las plasas kon las pisinas, los arvoles de portokales kon los kortijos finos avyertos para ke los turistos vijiten.
      The Jewish district is located in the center of the old city, the whole street smelling of a mixture of flowers, the plazas with the swimming pools, the orange trees with the fine open patios for the tourists to visit.

Old Irish edit

Etymology edit

From Proto-Celtic *to-od-bur, from Proto-Indo-European *bʰrewh₁- (to brew, boil).[1] However, compare inbhir (mouth of a river). Synonymous with tipra.

Pronunciation edit

Noun edit

topar m

  1. well
  2. spring

Inflection edit

Masculine o-stem
Singular Dual Plural
Nominative topar toparL topairL
Vocative topair toparL topruH
Accusative toparN toparL topruH
Genitive topairL topar toparN
Dative toparL topraib topraib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Derived terms edit

Descendants edit

  • Irish: tobar
  • Scottish Gaelic: tobar

Mutation edit

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
topar thopar topar
pronounced with /d(ʲ)-/
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

References edit

  1. ^ MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “tobar”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[1], Stirling, →ISBN

Portuguese edit

Etymology edit

Onomatopoeic. Compare Spanish topar.

Pronunciation edit

 
 

  • Hyphenation: to‧par

Verb edit

topar (first-person singular present topo, first-person singular preterite topei, past participle topado)

  1. (transitive) to come across, encounter
    Synonyms: achar, encontrar
  2. (transitive, colloquial, Portugal) to understand
    Synonym: perceber
  3. (transitive, colloquial, Brazil) to accept (an invitation, a challenge etc.)
    Synonym: aceitar

Conjugation edit

Anagrams edit

Spanish edit

Etymology edit

Onomatopoeic, imitative of the sound made by two objects knocking into one another.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /toˈpaɾ/ [t̪oˈpaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: to‧par

Verb edit

topar (first-person singular present topo, first-person singular preterite topé, past participle topado)

  1. (transitive) to come across, encounter
    Synonyms: encontrar, hallar
  2. (transitive) to knock against, hit, strike, touch
    Synonyms: chocar, tocar
  3. (transitive, colloquial, Mexico, El Salvador) to finish (a videogame)
    ¿Ya topaste el nuevo juego que compraste?
    Did you already finish the new game you bought?
  4. (transitive, colloquial, El Salvador) to confront (someone)
    Synonym: confrontar
    Topá al maestro si no te quiere subir las notas.
    Confront the teacher if he doesn't want to raise your grades.
  5. (transitive, colloquial, El Salvador) to grope (To touch (another person) closely and (especially) sexually); to engage in heavy petting.
    Había un pareja topándose entre ellos en el bus.
    There was a couple groping each other on the bus.
    Me topé a mi novio en mi casa.
    I groped my boyfriend at my house.

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit

Venetian edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb edit

topar

  1. (transitive) to fall

Conjugation edit

  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.