tornar
Aragonese edit
Etymology edit
Inherited from Navarro-Aragonese tornar from Latin tornāre, present active infinitive of tornō.
Pronunciation edit
Verb edit
tornar
- (intransitive) to return, to go/come back
- (transitive) to return, to give back
- to do again, to repeat [+ a (infinitive)]
- El tornarem a fer ― We will do it again
- (takes a reflexive pronoun) to turn, to become
Conjugation edit
infinitive | tornar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | tornando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | tornau, tornato | tornada, tornata | |||||
plural | tornaus, tornatos | tornadas, tornatas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | yo | tú | él | nusatros nusatras |
busatros busatras |
ellos/els ellas | |
present | torno | tornas | torna | tornamos | tornaz | tornan | |
imperfect | tornaba, tornabe | tornabas | tornaba | tornabanos | tornabaz | tornaban | |
preterite | torné | tornés | tornó | tornemos | tornez | tornoron, tornón | |
future | tornaré | tornarás | tornará | tornaremos | tornarez | tornarán | |
conditional | tornaría | tornarías | tornaría | tornaríanos | tornaríaz | tornarían | |
subjunctive | yo | tú | él | nusatros nusatras |
busatros busatras |
ellos/els ellas | |
present | torne | tornes | torne | tornemos | tornez | tornen | |
imperfect | tornase | tornases | tornase | tornasenos | tornasez | tornasen | |
imperative | — | tú | — | — | busatros busatras |
— | |
— | torna | — | — | tornaz | — |
Asturian edit
Etymology edit
From Latin tornāre, present active infinitive of tornō.
Verb edit
tornar (first-person singular indicative present torno, past participle tornáu)
- to turn, turn back
- to drive away, make something turn back
- Tórnami eses cabres, nun les dexes entrar pa equí
- Drive away those goats, don't let them come in here
- to return, come back
- Tornaben cansaos de la folixa
- They returned tired from the party
- to prevent, impede, keep from (doing something)
- to block the way
- Tornólu pa echalu d'equí
- He/She blocked his way to kick him out of here
- to protect from
- Estos calcetos nun tornen ná de fríu
- These socks don't protect anything at all from the cold
- (reflexive) to turn, become, transform
- to translate
Conjugation edit
infinitive | tornar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | tornando | ||||||
past participle | m tornáu, f tornada, n tornao, m pl tornaos, f pl tornaes | ||||||
person | first singular yo |
second singular tu |
third singular él/elli |
first plural nosotros/nós |
second plural vosotros/vós |
third plural ellos | |
indicative | present | torno | tornes | torna | tornamos | tornáis | tornen |
imperfect | tornaba | tornabes | tornaba | tornábemos, tornábamos | tornabeis, tornabais | tornaben | |
preterite | torné | tornasti, tornesti | tornó | tornemos | tornastis, tornestis | tornaron | |
pluperfect | tornare, tornara | tornares, tornaras | tornare, tornara | tornáremos, tornáramos | tornareis, tornarais | tornaren, tornaran | |
future | tornaré | tornarás | tornará | tornaremos | tornaréis | tornarán | |
conditional | tornaría | tornaríes | tornaría | tornaríemos, tornaríamos | tornaríeis, tornaríais | tornaríen | |
subjunctive | present | torne | tornes, tornas | torne | tornemos | tornéis | tornen, tornan |
imperfect | tornare, tornara | tornares, tornaras | tornare, tornara | tornáremos, tornáramos | tornareis, tornarais | tornaren, tornaran | |
imperative | — | torna | — | — | tornái | — |
Derived terms edit
Related terms edit
Catalan edit
Etymology edit
Inherited from Old Catalan tornar, from Latin tornāre.
Pronunciation edit
- IPA(key): (Central) [turˈna]
- IPA(key): (Balearic) [torˈna]
- IPA(key): (Valencia) [toɾˈnaɾ]
- Rhymes: -a(ɾ)
Verb edit
tornar (first-person singular present torno, first-person singular preterite torní, past participle tornat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/
- (intransitive) to return, to go/come back
- (transitive) to return, to give back
- to do again, to repeat [+ a (infinitive)]
- Ho tornarem a fer ― We will do it again
- (takes a reflexive pronoun) to turn, to become
Conjugation edit
infinitive | tornar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | tornant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | tornat | tornada | |||||
plural | tornats | tornades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | torno | tornes | torna | tornem | torneu | tornen | |
imperfect | tornava | tornaves | tornava | tornàvem | tornàveu | tornaven | |
future | tornaré | tornaràs | tornarà | tornarem | tornareu | tornaran | |
preterite | torní | tornares | tornà | tornàrem | tornàreu | tornaren | |
conditional | tornaria | tornaries | tornaria | tornaríem | tornaríeu | tornarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | torni | tornis | torni | tornem | torneu | tornin | |
imperfect | tornés | tornessis | tornés | tornéssim | tornéssiu | tornessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | torna | torni | tornem | torneu | tornin | |
negative (no) | — | no tornis | no torni | no tornem | no torneu | no tornin |
Derived terms edit
References edit
- “tornar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician edit
Etymology edit
From Latin tornāre (“to turn”), from Ancient Greek τόρνος (tórnos, “carpenter's tool for drawing a circle; turning lathe”), from Proto-Indo-European *terh₁- (“to rub, rub by twisting, twist, turn”).
Pronunciation edit
Verb edit
tornar (first-person singular present torno, first-person singular preterite tornei, past participle tornado)
- (auxiliary with a and a verb in the impersonal infinitive) (to do something) again; to return to
- 1862, Ramón Barros Sibelo, Desdichas do meu amor:
- Acaba se por fin a noit'escura
E o día torna a vir- The dark night finally ends
And the day comes again
- The dark night finally ends
- (transitive) to turn
- (transitive) to turn back
- (transitive) to drive away
- Synonym: escorrentar
- 1812, Ramón González Serna, Carta Recomendada:
- é ó mesmo que tornar os paxaros de un tarreo para que non coman ó grao, é deixar ó mesmo tempo portelos abertos para que ó coman os porcos
- it is the same as driving away the birds from a terrain so that they don't eat the grain, and then leaving the gates open for the pigs to do it
- (intransitive) to repugn
- Ese caldo torna! Está podre! ― That broths repugns! It's spoiled!
- (intransitive) to return
- Synonym: volver
- (intransitive) to change; to transform; to become
- Synonym: volver
- c. 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 131:
- Para esto ual a çebolla assada pisada con miucas da terra et con as llesmez et con manteyga rretuda desuu, todo amasado et coyto et meixudo todo ataa que se torne espeso como jngento
- for this is valid roasted onion crushed with earthworms and with slugs and melted butter, all together, kneaded and cooked and stirred till it becomes thick as an ointment
Conjugation edit
1Less recommended.
Derived terms edit
Related terms edit
References edit
- “tornar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “tornar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “tornar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “tornar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “tornar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tornar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “tornar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian edit
Verb edit
tornar (apocopated)
Norwegian Nynorsk edit
Noun edit
tornar m
- indefinite plural of torn
Occitan edit
Etymology edit
From Old Occitan tornar, from Latin tornāre, present active infinitive of tornō.
Pronunciation edit
Audio (file)
Verb edit
Conjugation edit
This verb needs an inflection-table template.
Derived terms edit
Further reading edit
- Patric Guilhemjoan, Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon), 2005, Orthez, per noste, 2005, →ISBN, p. 132
- Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 670.
Old Occitan edit
Etymology edit
From Latin tornāre, present active infinitive of tornō.
Verb edit
tornar
- (transitive) to turn (to rotate or reorient)
- (with en) to turn into
Descendants edit
- Catalan: tornar
Portuguese edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese tornar, from Latin tornāre.
Pronunciation edit
- (Northeast Brazil) IPA(key): /tɔɦˈna(h)/
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /tuɹˈna(ɹ)/
- Hyphenation: tor‧nar
Verb edit
tornar (first-person singular present torno, first-person singular preterite tornei, past participle tornado)
- (ditransitive) to make (to cause to be)
- A recessão tornou tudo caro. ― The recession made everything expensive.
- (takes a reflexive pronoun) to become; to turn into
- Synonyms: ficar, transformar-se em, virar
- De novo, através da investigação, torna-se claro. ― Again, by investigation, it becomes clear.
- O príncipe tornou-se um sapo. ― The prince became a toad.
- (intransitive, or transitive with a) to return; to come back
- (ditransitive, with the indirect object taking a) to return (to give back)
- (auxiliary with a and a verb in the impersonal infinitive) (to do something) again; to return to
- Ele tornou a roubar depois que saiu da cadeia. ― He returned to stealing after he got out of jail.
Conjugation edit
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Latin tornāre. Cognate with English turn.
Pronunciation edit
Verb edit
tornar (first-person singular present torno, first-person singular preterite torné, past participle tornado)
- (transitive) to return
- Synonym: devolver
- (intransitive) to come back; to go back
- 1877, Benito Pérez Galdós, Gloria:
- Como además vieron al doctor Sedeño abstraído en la lectura de los periódicos políticos, tornaron al jardín.
- (please add an English translation of this quotation)
- (transitive) to put back
- (transitive) to change
- (intransitive) to do again (+ a + infinitive)
- (intransitive) to revive (to recover from a state of unconsciousness)
- (reflexive) to become (e.g. change in a characteristic, nature of something or status)
Conjugation edit
infinitive | tornar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | tornando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | tornado | tornada | |||||
plural | tornados | tornadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | torno | tornastú tornásvos |
torna | tornamos | tornáis | tornan | |
imperfect | tornaba | tornabas | tornaba | tornábamos | tornabais | tornaban | |
preterite | torné | tornaste | tornó | tornamos | tornasteis | tornaron | |
future | tornaré | tornarás | tornará | tornaremos | tornaréis | tornarán | |
conditional | tornaría | tornarías | tornaría | tornaríamos | tornaríais | tornarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | torne | tornestú tornésvos2 |
torne | tornemos | tornéis | tornen | |
imperfect (ra) |
tornara | tornaras | tornara | tornáramos | tornarais | tornaran | |
imperfect (se) |
tornase | tornases | tornase | tornásemos | tornaseis | tornasen | |
future1 | tornare | tornares | tornare | tornáremos | tornareis | tornaren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | tornatú tornávos |
torne | tornemos | tornad | tornen | ||
negative | no tornes | no torne | no tornemos | no tornéis | no tornen |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Related terms edit
Further reading edit
- “tornar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish edit
Verb edit
tornar
Anagrams edit
Venetian edit
Etymology edit
From Latin tornāre (compare Italian tornare), present active infinitive of tornō (“turn”).
Verb edit
tornar
- (transitive, intransitive) to return
Conjugation edit
- Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
infinitive | tornar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
auxiliary verb | aver | gerund | tornando | |||
past participle | tornà | |||||
person | singular | plural | ||||
first | second | third | first | second | third | |
indicative | mi | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
present | torno | (te) torni | (el/ła) torna | tornémo, tornòn | torné | (i/łe) torna |
imperfect | tornava | (te) tornavi | (el/ła) tornava | tornàvimo | tornavi | (i/łe) tornava |
future | tornarò | (te) tornarè | (el/ła) tornarà | tornarémo | tornarè | (i/łe) tornarà |
conditional | mi | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
present | tornarìa | (te) tornarisi | (el/ła) tornarìa | tornarìsimo | tornarisi | (i/łe) tornarìa |
subjunctive | che mi | che ti | che eło / eła | che noialtri / noialtre | che voialtri / voialtre | che łuri / łore |
present | torne, torna | (te) torni | (el/ła) torne, (el/ła) torna | tornémo, tornone | torné | (i/łe) torne, (i/łe) torna |
imperfect | tornase | (te) tornasi | (el/ła) tornase | tornàsimo | tornasi | (i/łe) tornase |
imperative | — | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
— | (te) torna | (el/ła) torna, (el/ła) torne | tornémo | torné | (i/łe) torna, (i/łe) torne |
- Aragonese terms inherited from Navarro-Aragonese
- Aragonese terms derived from Navarro-Aragonese
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Aragonese lemmas
- Aragonese verbs
- Catalan intransitive verbs
- Catalan transitive verbs
- Aragonese terms with usage examples
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Asturian terms with usage examples
- Spanish reflexive verbs
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan terms with usage examples
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician terms with quotations
- Galician transitive verbs
- Galician intransitive verbs
- Galician terms with usage examples
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Italian apocopic forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio links
- Occitan lemmas
- Occitan verbs
- Occitan first group verbs
- Gascon
- Languedocien
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan verbs
- Old Occitan transitive verbs
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese ditransitive verbs
- Portuguese terms with usage examples
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish transitive verbs
- Spanish intransitive verbs
- Spanish terms with quotations
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms
- Venetian terms inherited from Latin
- Venetian terms derived from Latin
- Venetian lemmas
- Venetian verbs
- Venetian transitive verbs
- Venetian intransitive verbs
- Venetian first conjugation verbs