Catalan edit

Etymology edit

From trava +‎ -ar.

Pronunciation edit

Verb edit

travar (first-person singular present travo, first-person singular preterite traví, past participle travat)

  1. (transitive) to bind together, to join
  2. (transitive) to fetter, shackle, hobble
  3. (figurative, transitive) to hinder, hobble

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit

Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese travar. Compare Galician trabar.

Pronunciation edit

 
 

  • Hyphenation: tra‧var

Verb edit

travar (first-person singular present travo, first-person singular preterite travei, past participle travado)

  1. to brake (stop a vehicle)
  2. to lock (secure an object)
    Eles se esqueceram de travar a porta.
    They forgot to lock the door.
  3. to fight (a battle, a war)
    Usando palavras, pode-se travar uma boa luta.
    Using words, one can fight precisely.
  4. (transitive with de) to draw (a weapon or an instrument); to grab; to take
    Rindo, caminhou para ela e travou-lhe a mão.
    Laughing, [he] walked towards her and grabbed her hand.
    Travou do punhal em um piscar de olhos.
    [He] drew the dagger in the blink of an eye.
  5. to form, to strike up (a relationship or acquaintance)
    Tenho prazer em travar conhecimento com todos.
    I take pleasure in getting to know each and every one.
  6. to arrest
    Synonym: prender

Conjugation edit

Derived terms edit

Serbo-Croatian edit

Etymology edit

From tráva.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /trǎʋaːr/
  • Hyphenation: tra‧var

Noun edit

tràvār m (Cyrillic spelling тра̀ва̄р)

  1. herbalist
  2. herb seller or gatherer

Declension edit

References edit

  • travar” in Hrvatski jezični portal

Swedish edit

Noun edit

travar

  1. indefinite plural of trave

Verb edit

travar

  1. present indicative of trava