ubah
Iban edit
Etymology edit
Verb edit
ubah
- (intransitive) to change (to become something different)
- (transitive) to change (to make something into something different)
Indonesian edit
Alternative forms edit
- rubah (nonstandard)
Etymology edit
From Malay ubah. Ultimately from Sanskrit उभा (ubhā, “to erect”).
Pronunciation edit
Verb edit
ubah (root imperative úbah, active transitive mengubah, active intransitive berubah, ordinary passive diubah, adversative passive terubah)
- to change:
- (transitive) to make something into something different
- (intransitive) to become something different
Conjugation edit
Conjugation of ubah (meng-, ber-, absolute transitive, irregular alternative forms) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Root | ubah | ||||
Active | Involuntary / Perfective |
Passive | Basic / Imperative |
Jussive | |
Active | mengubah, merubah, berubah | terubah | diubah, dirubah | ubah, rubah | ubahlah, rubahlah |
Locative | |||||
Causative / Applicative1 | |||||
Causative | |||||
Locative | |||||
Causative / Applicative1 | |||||
1The -kan row is either causative or applicative, with transitive roots it mostly has applicative meaning. Notes: Some alternative forms are from rubah, a rebracketing of berubah (not related to rubah (“fox”)). Some of these forms do normally not exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning. |
Synonyms edit
- (transitive):, mengonversi, mengubah
- (intransitive): ganti, tukar
Derived terms edit
Further reading edit
- “ubah” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay edit
Etymology edit
From Sanskrit उभा (ubhā, “to erect”).
Pronunciation edit
Verb edit
ubah (Jawi spelling اوبه)
- (intransitive) to change (to become something different)
- (transitive) to change (to make something into something different)
Derived terms edit
Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- pengubah [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure] (peN-)
- pengubahan [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peN- + -an)
- ubahan [resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (-an)
- berubah-ubah [reduplication + stative / habitual] (redup + beR-)
- perubahan [causative passive + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peR- + -an)
- mengubah [agent focus] (meN-)
- mengubahkan [agent focus + causative benefactive] (meN- + -kan)
- diubah [patient focus] (di-)
- terubah [agentless action] (teR-)
- berubah [stative / habitual] (beR-)
- memperubahkan [causative agent focus + causative benefactive] (mempeR- + -kan)
Descendants edit
Further reading edit
- “ubah” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- Iban terms borrowed from Malay
- Iban terms derived from Malay
- Iban lemmas
- Iban verbs
- Iban intransitive verbs
- Iban transitive verbs
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian verbs
- Indonesian transitive verbs
- Indonesian intransitive verbs
- Indonesian irregular verbs
- Malay terms borrowed from Sanskrit
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ubah
- Rhymes:Malay/bah
- Rhymes:Malay/bah/2 syllables
- Rhymes:Malay/ah
- Malay lemmas
- Malay verbs
- Malay verbs without transitivity
- Malay intransitive verbs
- Malay transitive verbs