val
English edit
Etymology edit
Shortening of Valium.
Noun edit
val (countable and uncountable, plural vals)
- (informal) Valium.
- 1998 December 29, rob [username], “Re: Depression and MS(leg/feet burning pain)”, in alt.support.mult-sclerosis[3] (Usenet):
- I would think though that whatever the reason for a panic attack valium would be great. I know that if my house was on fire and I was on 15mg of val It[sic] would take a lot more energy than I had, to panic. ;^)
- 2002 June 28, FllSpdAhd1 [username], “Re: Valium?”, in rec.pets.cats.health+behav[4] (Usenet):
- I'm a medic and phenobarb is the primary drug for true seizures, but the OP states the cat presents seizure like behavior at the sound of her voice. I don't know where any of you are from, but we don't treat seizures with val.
Anagrams edit
Afrikaans edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Verb edit
val (present val, present participle vallende, past participle geval)
- to fall
Aragonese edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
val f (plural vals)
References edit
- “valle”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)
Catalan edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
val m (plural vals)
Etymology 2 edit
Verb edit
val
Interjection edit
val
Further reading edit
- “val” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “val”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “val” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Czech edit
Etymology edit
Derived from Middle High German wal, from Latin vallum.
Pronunciation edit
Noun edit
val m inan
Declension edit
Further reading edit
Danish edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Noun edit
val c (singular definite valen, not used in plural form)
References edit
Etymology 2 edit
Borrowed from Middle Low German wal or Dutch wal (“coast, shore”), from Latin vallum. Doublet of vold.
Pronunciation edit
Noun edit
val c (singular definite vallen, not used in plural form)
- (obsolete) steep coastline
- 1779, Johannes Ewald, Romance (from the play Fiskerne), now royal anthem of Denmark / https://kalliope.org/da/text/ewlad1999022205:
- Fra Vallen hørtes Vraal, som brød | Den tykke Skye.
- From the coast a cry was heard that broke the thick cloud.
- Fra Vallen hørtes Vraal, som brød | Den tykke Skye.
- 1779, Johannes Ewald, Romance (from the play Fiskerne), now royal anthem of Denmark / https://kalliope.org/da/text/ewlad1999022205:
References edit
Etymology 3 edit
From Old Norse vǫllr, from Proto-Germanic *walþuz (“forest”), cognate with German Wald. Doublet of vold. Alternatively, the same word as the noun above.
Noun edit
val c (singular definite vallen, not used in plural form)
- (obsolete) plain
- 1812, N.F.S. Grundtvig, Til Danerkongen Frederik hin Sjette (in: Poetiske Skrifter, vol. 3, p. 2):
- Paa faste Val og paa den grønne Strand, | At ofre villig baade Liv og Blod.
- On the firm plain and the green beach to sacrifice both life and blood.
- Paa faste Val og paa den grønne Strand, | At ofre villig baade Liv og Blod.
- 1812, N.F.S. Grundtvig, Til Danerkongen Frederik hin Sjette (in: Poetiske Skrifter, vol. 3, p. 2):
References edit
Dutch edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From the verb vallen (“to fall”).
Noun edit
val m (plural vallen, diminutive valletje n)
- A fall (act or event of falling).
- A downfall, demise.
- Synonym: ondergang
- (in compounds) A case, modality
- (in compounds) The falling of the night, nightfall.
Derived terms edit
Etymology 2 edit
From Middle Dutch valle, from Old Dutch falla, ultimately from the root of vallen (“to fall”), thus related to Etymology 1 above.
Noun edit
val f (plural vallen, diminutive valletje n)
Derived terms edit
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
val
- inflection of vallen:
Etymology 4 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Probably of the same origin as walvis (“whale”), being the largest land fish.
Noun edit
val m (plural vallen, diminutive valletje n)
Derived terms edit
Etymology 5 edit
From Sanskrit वल्ल (valla)[1][2] , a word used for various grains and pulses, or for a unit of weight equal to 3 रक्तिका (raktikā). The explanation of latter meaning is that the रक्तिका (raktikā) is named after the seeds of Abrus precatorius, of which there are often 3 in a pod.[3]
Noun edit
val m (plural vals, diminutive valletje n)
- (obsolete) An East Indian weight for silver and gold.(Can we verify(+) this sense?)
- 1682, Jean-Baptiste Tavernier, De zes reizen van den Heer J. Bapt. Tavernier, die hij, gedurende de tyt van veertig jaren, in Turkyen, Persiën, en in d'Indiën, langs alle de wegen, die derwaarts strekken, gedaan heeft [The six voyages of Lord J. Bapt. Tavernier, which he made during the period of forty years, in Turkey, Persia, and in the Indies, along all the roads leading thither], Amsterdam: Weduwe Johannes van Someren, page 12:
- Wat de Spaansche Reaal aangaat / die drieënzeventig Vals weegt / men heeft 'er vier Mamoudiën en een halve voor / en een Mamoudi geld twintig Pechas; en in dezer voegen heeft men voor de Spaansche Reaal tnegentig [sic] Pechas: maar zij moeten / gelijk ik gezegt heb / goed zijn / en drieenzeventig Vals wegen.
- As for the Spanish real, which weighs seventy-three vals, one gets four and a half mahmudi for it, and a mahmudi is worth twenty paisa; and in this way one has ninety paisa for the Spanish real: but they should, as I was saying, be good, and weigh seventy-three vals.
References edit
- ^ Mayrhofer, Manfred (2001) “valla-”, in Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen [Etymological Dictionary of Old Indo-Aryan][1] (in German), volume 3, Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, page 462
- ^ Otto Böhtlingk, Richard Schmidt (1879-1928) “वल्ल”, in Walter Slaje, Jürgen Hanneder, Paul Molitor, Jörg Ritter, editors, Nachtragswörterbuch des Sanskrit [Dictionary of Sanskrit with supplements] (in German), Halle-Wittenberg: Martin-Luther-Universität, published 2016
- ^ Matthias de Vries, Lambert Allard te Winkel (1864) “val”, in Woordenboek der Nederlandsche Taal, published 2001
Anagrams edit
Faroese edit
Etymology edit
From Old Norse val (“choice”), from the verb velja (“to choose”).
Pronunciation edit
- Rhymes: -ɛaːl
Noun edit
val n (genitive singular vals, plural val)
- choice
- Eg hevði einki val. ― I had no choice.
- (politics) election
- Í dag er val í Norðurkorea, og tað gongur fyri seg upp á ein heilt serligan hátt. ― Today there is an election in North Korea, and it is happening in a very special way.
- quality
Declension edit
Declension of val | ||||
---|---|---|---|---|
n3 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | val | valið | val | valini |
accusative | val | valið | val | valini |
dative | vali | valinum | valum | valunum |
genitive | vals | valsins | vala | valanna |
French edit
Etymology edit
Inherited from Old French val, from Latin vallem.
Pronunciation edit
Noun edit
val m (plural vaux)
Derived terms edit
See also edit
Further reading edit
- “val”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Friulian edit
Etymology edit
From Latin vallis, vallem.
Noun edit
val f (plural valis)
Synonyms edit
Galician edit
Etymology edit
13th century. From Old Galician-Portuguese vale, from Latin vallis, vallem.
Pronunciation edit
Noun edit
val m (plural vales)
- valley
- c1350, Kevin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto Padre Sarmiento, page 122:
- Et ao ferir, braadarõ et deron tan grãdes vozes que os vales rretenyam.
- As they clashed, they shouted and cried so aloud that the valleys resounded.
- c1350, Kevin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto Padre Sarmiento, page 122:
Derived terms edit
References edit
- “vale” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “vale” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “val” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “val” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “val” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Icelandic edit
Etymology edit
From Old Norse val (“choice”), from the verb velja (“to choose”).
Pronunciation edit
Noun edit
val n
Declension edit
Derived terms edit
Italian edit
Pronunciation edit
Noun edit
val f (apocopated)
Verb edit
val
Anagrams edit
Livonian edit
Alternative forms edit
- (Courland) va'l
Etymology edit
From Proto-Finnic *valo, from Proto-Finno-Ugric *waĺɜ. Cognates include Finnish valo.
Noun edit
val
Middle High German edit
Etymology edit
From Old High German val.
Noun edit
val m
- fall
- (grammar) case
- 14th century, Heinrich von Mügeln, Der meide krancz (Codex Palatinus germanicus (Cod. Pal. germ.) 14)
- Wÿ man dy namen brechen ſol
Nach iren vellen hin czu cal
[the following verses contain a declension of Petrus (genitive Petri, dative Petro, accusative Petrum, vocative Petre and ablative Petro)]- How one shall inflect/decline (literally break) the nouns
After their cases over to number
- How one shall inflect/decline (literally break) the nouns
- 14th century, Heinrich von Mügeln, Der meide krancz (Codex Palatinus germanicus (Cod. Pal. germ.) 14)
Descendants edit
- German: Fall
Norwegian Bokmål edit
Etymology 1 edit
From Old Norse vaðill (“ford, shallow water”).
Noun edit
val m (definite singular valen, indefinite plural valer, definite plural valene)
Etymology 2 edit
From Old Norse valr (“the fallen”).
Noun edit
val m (definite singular valen, indefinite plural valer, definite plural valene)
Etymology 3 edit
Noun edit
val n
- form removed with the spelling reform of 1959; superseded by valg
References edit
- “val” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Norse val, from Proto-Germanic *walą.
Noun edit
val n (definite singular valet, indefinite plural val, definite plural vala)
- choice
- Du har ikkje noko val.
- You don't have a choice.
- election
- Synonym: røysting
- Kven skal du røysta på til valet?
- Who are you going to vote for in the election?
Derived terms edit
Etymology 2 edit
From Old Norse valr, from Proto-Germanic *walaz.
Noun edit
val m (definite singular valen, uncountable)
- the slain (in battle)
Derived terms edit
References edit
- “val” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Audio (Languedocien): (file)
Noun edit
val f (plural vals)
Old French edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Latin vallis, vallem.
Noun edit
val oblique singular, m (oblique plural vaus or vax or vals, nominative singular vaus or vax or vals, nominative plural val)
Descendants edit
Old High German edit
Etymology edit
From Proto-West Germanic *fall, from Proto-Germanic *fallaz.
Noun edit
val m
Descendants edit
Old Norse edit
Noun edit
val
Piedmontese edit
Etymology edit
From Latin vallis, vallem.
Pronunciation edit
Noun edit
val f (plural vaj)
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Rhymes: (Portugal) -al, (Brazil) -aw
- Homophones: vale (Portugal), vau (Brazil)
- Hyphenation: val
Noun edit
val m (plural vales)
Romanian edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Old Church Slavonic валъ (valŭ), from Proto-Slavic *valъ. Compare Serbo-Croatian val; close to Albanian valë.
Noun edit
val n (plural valuri)
Declension edit
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
From Latin vallum (“wall, rampart”), probably a later borrowing; cf. German Wall, Italian vallo, also English wall.
Noun edit
val n (plural valuri)
- earth rampart which served in antiquity as a military stronghold
Declension edit
See also edit
Romansch edit
Etymology edit
From Latin vallis, vallem.
Noun edit
val f (plural vals)
Serbo-Croatian edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *valъ.
Pronunciation edit
Noun edit
vȃl m (Cyrillic spelling ва̑л)
Declension edit
Slovak edit
Etymology edit
Derived from Middle High German wal, from Latin vallum.
Pronunciation edit
Noun edit
val m inan
Declension edit
Further reading edit
- “val”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024
Slovene edit
Etymology edit
From Proto-Slavic *valъ
Pronunciation edit
Noun edit
vȃl m inan
Inflection edit
Masculine inan., hard o-stem, plural in -ôv- | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | vál | ||
gen. sing. | vála | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
vál | valôva | valôvi |
genitive (rodȋlnik) |
vála | valôv | valôv |
dative (dajȃlnik) |
válu | valôvoma | valôvom |
accusative (tožȋlnik) |
vál | valôva | valôve |
locative (mẹ̑stnik) |
válu | valôvih | valôvih |
instrumental (orọ̑dnik) |
válom | valôvoma | valôvi |
Masculine inan., hard o-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | vál | ||
gen. sing. | vála | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
vál | vála | váli |
genitive (rodȋlnik) |
vála | válov | válov |
dative (dajȃlnik) |
válu | váloma | válom |
accusative (tožȋlnik) |
vál | vála | vále |
locative (mẹ̑stnik) |
válu | válih | válih |
instrumental (orọ̑dnik) |
válom | váloma | váli |
Derived terms edit
Further reading edit
- “val”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
val m (plural valles)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
val
- Apocopic form of vale: is worth
- mi casa y mi hogar cien doblas val. (val rhymes with hogar, assonant rhyme)
Usage notes edit
- In Old Spanish, after the consonants /d/, /n/, /l/, /ʎ/, /ɾ/ and /θ/, a final /e/ was regularly elided, as in pid, vien, val, quier, faz, versus the modern forms of pide, viene, vale, quiere, and hace, with -e restored by analogy (compare modern Portuguese, which still has apocope in words such as vem (“he/she comes”), quer (“he/she wants”), faz (“he/she does”)). In modern Spanish, a few apocopes following coronal consonants are still preserved: buen, gran, san, derived from bueno, grande, and santo.
Further reading edit
- “val”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Swedish hval, from Old Norse hvalr, from Proto-Germanic *hwalaz, from Proto-Indo-European *(s)kʷálos (“sheatfish”).
Noun edit
val c
- a whale
Declension edit
Declension of val | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | val | valen | valar | valarna |
Genitive | vals | valens | valars | valarnas |
Derived terms edit
Etymology 2 edit
From Old Norse val, related to the verb velja (“to choose”). Related to välja, vilja (English will).
Noun edit
val n
Declension edit
Declension of val | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | val | valet | val | valen |
Genitive | vals | valets | vals | valens |
Derived terms edit
- allmänt val
- andrahandsval
- behandlingsval
- delstatsval
- Europaparlamentsval
- extra val
- felval
- flerpartival
- flervalsuppgift
- fyllnadsval
- förbundsdagsval
- förstahandsval
- förstaval
- förval
- kommunalval
- kongressval
- kyrkoval
- livsval
- lokalval
- nyval
- omval
- ordval
- parlamentsval
- personval
- presidentval
- primärval
- provval
- regionval
- riksdagsval
- urval
- valaffisch
- valallians
- valanalys
- valbarometer
- valberedning
- valboskap
- valbroschyr
- valbudskap
- valbås
- valdag
- valdebatt
- valdeltagande
- valdistrikt
- valfläsk
- valfri
- valfrihet
- valfusk
- valhemlighet
- valkampanj
- valkrets
- vallokal
- vallöfte
- valmyndighet
- valmöjlighet
- valnatt
- valnämnd
- valobservatör
- valsedel
- valstuga
- valurna
- valvaka
- valår
- valövervakare
- valövervakning
- vara i valet och kvalet
- vägval
Etymology 3 edit
From Old Norse valr (“the slain, the fallen”), from Proto-Germanic *walaz (“corpse, body; carnage”).
Noun edit
val c
- (obsolete) the fallen; casualties of a war or battle
Declension edit
Declension of val | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | val | valen | valar | valarna |
Genitive | vals | valens | valars | valarnas |
References edit
- val in Svensk ordbok (SO)
- val in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- val in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- ^ Government terms, Government Offices of Sweden
Anagrams edit
Venetian edit
Etymology edit
From Latin vallis, vallem.
Pronunciation edit
Noun edit
val f (plural val)
Synonyms edit
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English informal terms
- English terms with quotations
- en:Drugs
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio links
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans verbs
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/al
- Rhymes:Aragonese/al/1 syllable
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese countable nouns
- Aragonese feminine nouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/al
- Rhymes:Catalan/al/1 syllable
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Catalan interjections
- Czech terms derived from Middle High German
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/al
- Rhymes:Czech/al/1 syllable
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- cs:Buildings and structures
- Danish terms borrowed from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms with homophones
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish poetic terms
- Danish terms borrowed from Middle Low German
- Danish terms derived from Middle Low German
- Danish terms borrowed from Dutch
- Danish terms derived from Dutch
- Danish terms derived from Latin
- Danish doublets
- Danish terms with obsolete senses
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɑl
- Rhymes:Dutch/ɑl/1 syllable
- Dutch terms with homophones
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch feminine nouns
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Dutch terms with obsolete senses
- Dutch terms derived from Sanskrit
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch terms with quotations
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms inherited from Proto-Germanic
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Rhymes:Faroese/ɛaːl
- Rhymes:Faroese/ɛaːl/1 syllable
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese neuter nouns
- Faroese terms with usage examples
- fo:Politics
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French literary terms
- fr:Landforms
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian nouns
- Friulian feminine nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- gl:Geography
- gl:Landforms
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/aːl
- Rhymes:Icelandic/aːl/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic neuter nouns
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/al
- Rhymes:Italian/al/1 syllable
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Italian apocopic forms
- Italian verb forms
- Livonian terms inherited from Proto-Finnic
- Livonian terms derived from Proto-Finnic
- Livonian terms inherited from Proto-Finno-Ugric
- Livonian terms derived from Proto-Finno-Ugric
- Livonian lemmas
- Livonian nouns
- Middle High German terms inherited from Old High German
- Middle High German terms derived from Old High German
- Middle High German lemmas
- Middle High German nouns
- Middle High German masculine nouns
- gmh:Grammar
- Middle High German terms with quotations
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål poetic terms
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- Norwegian Bokmål pre-1959 forms
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk uncountable nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio links
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- oc:Geography
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Old High German terms derived from Proto-West Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German masculine nouns
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Piedmontese terms inherited from Latin
- Piedmontese terms derived from Latin
- Piedmontese terms with IPA pronunciation
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese nouns
- Piedmontese feminine nouns
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 2-syllable words
- Rhymes:Portuguese/al
- Rhymes:Portuguese/al/1 syllable
- Rhymes:Portuguese/aw
- Rhymes:Portuguese/aw/1 syllable
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese apocopic forms
- Romanian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Romanian terms derived from Proto-Indo-European
- Romanian terms borrowed from Old Church Slavonic
- Romanian terms derived from Old Church Slavonic
- Romanian terms derived from Proto-Slavic
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romanian terms derived from Latin
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch feminine nouns
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Regional Serbo-Croatian
- Croatian Serbo-Croatian
- Slovak terms derived from Middle High German
- Slovak terms derived from Latin
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak masculine nouns
- Slovak inanimate nouns
- sk:Buildings and structures
- Slovene terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Slovene terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Indo-European
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene inanimate nouns
- Slovene masculine hard o-stem nouns
- Slovene masculine o-stem nouns with plural in -ov-
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/al
- Rhymes:Spanish/al/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish apocopic forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish terms with usage examples
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio links
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms inherited from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish neuter nouns
- Swedish terms with usage examples
- Swedish terms with obsolete senses
- sv:Government
- Venetian terms inherited from Latin
- Venetian terms derived from Latin
- Venetian terms with IPA pronunciation
- Venetian lemmas
- Venetian nouns
- Venetian feminine nouns