vida
Asturian edit
Etymology edit
Noun edit
vida f (plural vides)
Related terms edit
Azerbaijani edit
Etymology edit
Noun edit
vida (definite accusative vidanı, plural vidalar)
- farewell, valediction, leave-taking
- Synonym: sağollaşma
Declension edit
Declension of vida | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | vida |
vidalar | ||||||
definite accusative | vidanı |
vidaları | ||||||
dative | vidaya |
vidalara | ||||||
locative | vidada |
vidalarda | ||||||
ablative | vidadan |
vidalardan | ||||||
definite genitive | vidanın |
vidaların |
Derived terms edit
Related terms edit
Catalan edit
Etymology edit
Inherited from Old Catalan vida, from Latin vīta, from Proto-Italic *gʷītā.
Pronunciation edit
- IPA(key): (Central) [ˈbi.ðə]
- IPA(key): (Balearic) [ˈvi.ðə]
- IPA(key): (Valencia) [ˈvi.ða]
Audio (file) - Rhymes: -idə, -ida
Noun edit
vida f (plural vides)
Derived terms edit
Related terms edit
References edit
- “vida” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “vida” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Anagrams edit
Czech edit
Pronunciation edit
Verb edit
vida
Esperanto edit
Pronunciation edit
Audio (file)
Adjective edit
vida (accusative singular vidan, plural vidaj, accusative plural vidajn)
Related terms edit
French edit
Pronunciation edit
Audio (file)
Verb edit
vida
- third-person singular past historic of vider
Anagrams edit
Galician edit
Etymology 1 edit
From Old Galician-Portuguese vida, from Latin vīta.
Pronunciation edit
Noun edit
vida f (plural vidas)
Related terms edit
Further reading edit
- “vida”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Etymology 2 edit
From Old Galician-Portuguese vĩida (“arrival, return”), from vĩir (“to come”) (Modern Galician vir).
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Noun edit
vida f (plural vidas)
- return
- Unha viaxe de ida e vida ― A round trip (literally, “A trip with a going and a return”)
References edit
- “vida” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “vida” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “vida” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “vida” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “vida” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ladino edit
Etymology edit
From Latin vīta. Cognate with Spanish vida.
Pronunciation edit
Noun edit
vida f (Latin spelling, plural vidas)
Related terms edit
Norwegian Bokmål edit
Verb edit
vida
- simple past and past participle of vide
Alternative forms edit
Norwegian Nynorsk edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Adverb edit
vida
- widely, far
- 1895, Per Sivle, Vaar-Vôn:
- […] so vida ikring dei Fuglarne fêr […]
- […] so widely/far about those birds roam […]
References edit
- “vida” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan edit
Alternative forms edit
- vido (Provence)
Etymology edit
From Old Occitan vida, from Latin vita.
Pronunciation edit
Noun edit
vida f (plural vidas)
Related terms edit
Portuguese edit
Etymology 1 edit
Inherited from Old Galician-Portuguese vida, from Latin vīta, from Proto-Italic *gʷītā.
Pronunciation edit
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈvi.da/
- Hyphenation: vi‧da
Noun edit
vida f (plural vidas)
- life
- (uncountable) state of being alive
- A vida é bela!
- Life is beautiful!
- lifetime (period during which someone is alive or something exists)
- Uma pessoa no ínicio de sua vida se chama criança.
- A person is called a child during the beginning of his life.
- Synonym: existência
- living conditions
- Fôra um homem de boa vida.
- He had been a man with a good life.
- living being
- Perderam-se muitas vidas durante a guerra.
- Many lives were lost during the war.
- (figurative) something inherently part of a person's existence
- O futebol é a minha vida.
- Soccer is my life.
- (ecology) the flora and fauna of an ecosystem
- A vida desértica evoluiu para aguentar o calor.
- Desert creatures evolved to withstand heat.
- (video games) one of the player's chances to play
- (uncountable) state of being alive
- (figurative) vigour (active strength or force of body or mind)
- Synonyms: vigor, vitalidade
- (figuratively, endearing) honey, sweetheart (term of endearing)
Quotations edit
For quotations using this term, see Citations:vida.
Antonyms edit
- (antonym(s) of “state of being alive”): morte
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
Etymology 2 edit
Verb edit
vida
- inflection of vidar:
Romanian edit
Etymology edit
Verb edit
a vida (third-person singular present videază, past participle vidat) 1st conj.
Conjugation edit
infinitive | a vida | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | vidând | ||||||
past participle | vidat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | videz | videzi | videază | vidăm | vidați | videază | |
imperfect | vidam | vidai | vida | vidam | vidați | vidau | |
simple perfect | vidai | vidași | vidă | vidarăm | vidarăți | vidară | |
pluperfect | vidasem | vidaseși | vidase | vidaserăm | vidaserăți | vidaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să videz | să videzi | să videze | să vidăm | să vidați | să videze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | videază | vidați | |||||
negative | nu vida | nu vidați |
Sardinian edit
Etymology edit
From Latin vīta. Cf. Spanish vida.
Noun edit
vida f
Serbo-Croatian edit
Noun edit
vida (Cyrillic spelling вида)
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Latin vīta, from Proto-Italic *gʷītā.
Pronunciation edit
Noun edit
vida f (plural vidas)
- life
- ¡Me salvó la vida!
- He saved my life!
- Tal vez esto te sorprenderá, pero en realidad no me gusta escucharte hablando de tu vida espantosa.
- Maybe this will surprise you, but in reality I don't enjoy listening to you talk about your horrible life.
- lifestyle
- livelihood; living
- liveliness
- lifespan; lifetime
- a term of endearment; darling, sweetheart
- Ven acá, mi vida.
- Come here, sweetheart.
- (la vida) the game (prostitution)
- (computing) life (in a computer game)
Derived terms edit
- a vida
- a vida o muerte
- albor de la vida
- albores de la vida
- antivida
- árbol de la vida
- así es la vida
- buena vida
- buscavidas
- calidad de vida
- ciclo de vida
- cobrar vida
- con la vida
- con vida
- darse la gran vida
- de mala vida
- de mi vida
- de por vida
- de toda la vida
- doble vida
- duración de la vida
- en los días de la vida
- en mi vida
- en vida
- entre la vida y la muerte
- eso es vida
- esperanza de vida
- estambre de la vida
- estilo de vida
- fe de vida
- flor de la vida
- forma de vida
- ganarse la vida
- gran vida
- hacer la vida
- hacer vida
- hoja de vida
- ir por la vida
- ironías de la vida
- la bolsa o la vida
- la otra vida
- la vida
- la vida es breve
- la vida es sólo una
- la vida futura
- la vida padre
- la vida son dos días
- ley de vida
- libro de la vida
- llave de la vida
- mala vida
- mandíbulas de la vida
- media vida
- mi vida
- nivel de vida
- pasar a mejor vida
- pasarse la vida
- pena de la vida
- perdonavidas
- por mi vida
- por vida de Dios
- provida
- qué es de tu vida
- quitarse la vida
- quitavidas
- salvavidas
- seguro de vida
- seguro sobre la vida
- sentido de la vida
- si la vida te da limones, haz limonada
- subir de vida
- toda la vida
- tren de vida
- vida animal
- vida de perros
- vida de relación
- vida espiritual
- vida interior
- vida media
- vida nocturna
- vida pública
- vida real
- vida sexual
- vida útil
- vida y milagros
- vidorra
- vuelve a la vida
Related terms edit
Descendants edit
Further reading edit
- “vida”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish edit
Pronunciation edit
audio (file)
Adverb edit
vida (not comparable)
- widely
- Han är vida känd för sin karateexpertis
- He is widely known for his karate expertise
Adjective edit
vida
Turkish edit
Etymology edit
From Ottoman Turkish ویده (vida), (via Greek) from Venetian vida.
Pronunciation edit
Noun edit
vida (definite accusative vidayı, plural vidalar)
Declension edit
Inflection | ||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | vida | |||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | vidayı | |||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | |||||||||||||||||||||||||
Nominative | vida | vidalar | ||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | vidayı | vidaları | ||||||||||||||||||||||||
Dative | vidaya | vidalara | ||||||||||||||||||||||||
Locative | vidada | vidalarda | ||||||||||||||||||||||||
Ablative | vidadan | vidalardan | ||||||||||||||||||||||||
Genitive | vidanın | vidaların | ||||||||||||||||||||||||
|
Derived terms edit
Venetian edit
Etymology edit
From Latin vītis, vītem. Compare Italian vite, Istriot veîda.
Noun edit
vida f (plural vide)
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Azerbaijani terms borrowed from Arabic
- Azerbaijani terms derived from Arabic
- Azerbaijani terms derived from the Arabic root و د ع
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Proto-Italic
- Catalan terms derived from Proto-Italic
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio links
- Rhymes:Catalan/idə
- Rhymes:Catalan/ida
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech verb forms
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- eo:Vision
- French terms with audio links
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with archaic senses
- Galician terms with usage examples
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino terms with IPA pronunciation
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino feminine nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adverbs
- Norwegian Nynorsk terms with quotations
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio links
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷeyh₃-
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese terms with usage examples
- pt:Ecology
- pt:Video games
- Portuguese endearing terms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian lemmas
- Sardinian nouns
- Sardinian feminine nouns
- Campidanese
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ida
- Rhymes:Spanish/ida/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with usage examples
- es:Computing
- Swedish terms with audio links
- Swedish lemmas
- Swedish adverbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish non-lemma forms
- Swedish adjective forms
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Greek
- Turkish terms derived from Venetian
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish terms with audio links
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Venetian terms inherited from Latin
- Venetian terms derived from Latin
- Venetian lemmas
- Venetian nouns
- Venetian feminine nouns