vita
English edit
Etymology edit
From Latin vīta (“life”). Doublet of quick and jiva.
Noun edit
vita (plural vitae or vitas or (archaic) vitæ)
- A hagiography; a biography of a saint.
- A curriculum vitae.
See also edit
Czech edit
Pronunciation edit
Participle edit
vita
- inflection of vít:
Faroese edit
Etymology 1 edit
From Old Norse vita, from Proto-Germanic *witaną, ultimately from Proto-Indo-European *weyd- (“see”).
Verb edit
vita (third person singular past indicative visti, third person plural past indicative vistu, supine vitað)
- To know.
Conjugation edit
Conjugation of vita (irregular) | ||
---|---|---|
infinitive | vita | |
supine | vitað | |
participle | — | — |
present | past | |
first singular | veit | visti |
second singular | veitst | visti |
third singular | veit | visti |
plural | vita | vistu |
imperative | ||
singular | — | |
plural | — |
Related terms edit
See also edit
Etymology 2 edit
Inflected form of viti
Noun edit
vita m
Finnish edit
Etymology edit
Means "water slime" in dialects. Origin unknown.
Pronunciation edit
Noun edit
vita
- pondweed (an aquatic plant of the genus Potamogeton)
Declension edit
Inflection of vita (Kotus type 9*F/kala, t-d gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | vita | vidat | ||
genitive | vidan | vitojen | ||
partitive | vitaa | vitoja | ||
illative | vitaan | vitoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | vita | vidat | ||
accusative | nom. | vita | vidat | |
gen. | vidan | |||
genitive | vidan | vitojen vitainrare | ||
partitive | vitaa | vitoja | ||
inessive | vidassa | vidoissa | ||
elative | vidasta | vidoista | ||
illative | vitaan | vitoihin | ||
adessive | vidalla | vidoilla | ||
ablative | vidalta | vidoilta | ||
allative | vidalle | vidoille | ||
essive | vitana | vitoina | ||
translative | vidaksi | vidoiksi | ||
abessive | vidatta | vidoitta | ||
instructive | — | vidoin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Hypernyms edit
- uposkasvi (an underwater plant)
- vitakasvi (a plant of the family Potamogetonaceae)
Hyponyms edit
- ahvenvita (Potamogeton perfoliatus)
- hapsivita (Potamogeton pectinatus)
- heinävita (Potamogeton gramineus)
- hentovita (Potamogeton pusillus)
- jouhivita (Potamogeton rutilus)
- kyhmyvita (Potamogeton trichoides)
- litteävita (Potamogeton compressus)
- lähdevita (Potamogeton coloratus)
- merivita (Potamogeton filiformis)
- nauhavita (Potamogeton x sparganiifolius)
- otalehtivita (Potamogeton friesii)
- pikkuvita (Potamogeton berchtoldii)
- pitkälehtivita (Potamogeton praelongus)
- poimuvita (Potamogeton crispus)
- purovita (Potamogeton alpinus)
- soikkovita (Potamogeton nodosus)
- suippuvita (Potamogeton acutifolius)
- tatarvita (Potamogeton polygonifolius)
- tuppivita (Potamogeton vaginatus)
- tylppälehtivita (Potamogeton obtusifolius)
- uistinvita (Potamogeton natans)
- vaskivita (Potamogeton x angustifolius)
- välkevita (Potamogeton lucens)
Derived terms edit
Further reading edit
- “vita”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-04
Anagrams edit
Gallurese edit
Etymology edit
From Classical Latin vīta, from Proto-Italic *gʷītā, ultimately from Proto-Indo-European *gʷeyh₃- (“to live”).
Pronunciation edit
Noun edit
vita f (plural viti)
References edit
Hungarian edit
Etymology edit
Back-formation from vitat.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
vita (plural viták)
Declension edit
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | vita | viták |
accusative | vitát | vitákat |
dative | vitának | vitáknak |
instrumental | vitával | vitákkal |
causal-final | vitáért | vitákért |
translative | vitává | vitákká |
terminative | vitáig | vitákig |
essive-formal | vitaként | vitákként |
essive-modal | — | — |
inessive | vitában | vitákban |
superessive | vitán | vitákon |
adessive | vitánál | vitáknál |
illative | vitába | vitákba |
sublative | vitára | vitákra |
allative | vitához | vitákhoz |
elative | vitából | vitákból |
delative | vitáról | vitákról |
ablative | vitától | vitáktól |
non-attributive possessive - singular |
vitáé | vitáké |
non-attributive possessive - plural |
vitáéi | vitákéi |
Possessive forms of vita | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | vitám | vitáim |
2nd person sing. | vitád | vitáid |
3rd person sing. | vitája | vitái |
1st person plural | vitánk | vitáink |
2nd person plural | vitátok | vitáitok |
3rd person plural | vitájuk | vitáik |
Derived terms edit
References edit
- ^ Eőry, Vilma. Értelmező szótár+ (’Explanatory Dictionary Plus’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2007. →ISBN
Further reading edit
- vita in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Icelandic edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Norse vita, from Proto-Germanic *witaną, ultimately from Proto-Indo-European *weyd- (“see”).
Verb edit
vita (preterite-present verb, third-person singular present indicative veit, third-person singular past indicative vissi, supine vitað)
- to know (information), know of something
- Að heyra barn hlæja er það fallegasta sem ég veit.
- To hear a child laughing is the most beautiful thing I know.
- Vissir þú að við lentum aldrei á tunglinu í alvörunni? Það var allt feik.
- Did you know we never really landed on the moon? It was all fake.
- to see, check
- Vittu nú hvort þú getir ekki lagað þetta fyrir mig.
- Now see if you can't fix that for me.
Conjugation edit
infinitive (nafnháttur) |
að vita | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
vitað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
vitandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég veit | við vitum | present (nútíð) |
ég viti | við vitum |
þú veist | þið vitið | þú vitir | þið vitið | ||
hann, hún, það veit | þeir, þær, þau vita | hann, hún, það viti | þeir, þær, þau viti | ||
past (þátíð) |
ég vissi | við vissum | past (þátíð) |
ég vissi | við vissum |
þú vissir | þið vissuð | þú vissir | þið vissuð | ||
hann, hún, það vissi | þeir, þær, þau vissu | hann, hún, það vissi | þeir, þær, þau vissu | ||
imperative (boðháttur) |
vit (þú) | vitið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
vittu | vitiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
Derived terms edit
- þúst
- eins og alþjóð veit
- eitt mátt þú vita
- vita vel/vita fyrir víst/vita með vissu/vita fyrir satt (to be sure)
- Hann er svindlari og ég veit þetta fyrir víst.
- það er ekki að vita/það er aldrei að vita (you never know)
- Það er aldrei að vita hvenær næsta tækifæri býðst.
- láta [einhvern] vita (to let [someone] know)
- Látið mig vita ef ykkur vantar eitthvað.
- það má guð vita/það má hamingjan vita/það má fjandinn vita/það má Óðinn vita (God knows)
- Hvernig förum við að því að borga þetta? Það má fjandinn vita.
- vita um eitthvað/ vita um einhvern (to know about something/someone)
- Ég veit ekkert um þetta mál.
- vita af einhverju (know about something)
- vita af sér (to be pleased with one self)
- Hann er laglegur og veit af sér.
- (archaic) vita á eitthvað (predicts)
- Þessi draumur veit á illt.
- vita til einhvers (to know something. bad/good:)
- Það er hörmulegt að vita til þess að það skuli ekki vera hægt að lækna þetta
- vita ekki haus né sporð á einhverju (know nothing about something)
- Veistu hverskonar maður hann er?- Nei, ég veit ekki haus né sporð á honum.
Etymology 2 edit
Noun edit
vita
- inflection of viti:
Interlingua edit
Noun edit
vita (plural vitas)
Related terms edit
Italian edit
Etymology edit
From Latin vīta, from Proto-Italic *gʷītā, possibly a derivative of Proto-Indo-European *gʷih₃wo-teh₂, from the root *gʷeyh₃- (“to live”).
Pronunciation edit
Noun edit
vita f (plural vite)
- life
- mid 1300s–mid 1310s, Dante Alighieri, “Canto I”, in Inferno [Hell][2], lines 1–3; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate][3], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura,
ché la diritta via era smarrita.- Halfway through the journey of our life, I found myself inside a dark forest, for the straightforward path was lost.
- waist
Related terms edit
Anagrams edit
Ladin edit
Etymology edit
Noun edit
vita f (plural vites)
Latin edit
Etymology edit
From Proto-Italic *gʷītā. Possibly corresponds to a derivative of Proto-Indo-European *gʷih₃wo-teh₂ (compare Ancient Greek βίοτος (bíotos, “life”), Old Irish bethu, bethad, Irish beatha, Welsh bywyd, Old Church Slavonic животъ (životŭ, “life”), Lithuanian gyvatà (“life”), Sanskrit जीवित (jīvitá), Avestan gayo (accusative ǰyātum) "life")), ultimately from *gʷeyh₃- (“to live”).
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈu̯iː.ta/, [ˈu̯iːt̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈvi.ta/, [ˈviːt̪ä]
Noun edit
vīta f (genitive vītae); first declension
- life
- Synonym: lūx
- (by extension) living, support, subsistence
- a way of life
- real life, not fiction
- (figuratively) mankind, the living
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | vīta | vītae |
Genitive | vītae | vītārum |
Dative | vītae | vītīs |
Accusative | vītam | vītās |
Ablative | vītā | vītīs |
Vocative | vīta | vītae |
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
- Catalan: vida
- Corsican: vita
- Dalmatian: vaita
- Emilian: vétta
- Franco-Provençal: via
- Friulian: vite
- Istriot: veîta
- Italian: vita
- Ladin: vita
- Lombard: vita
- Megleno-Romanian: vítă
- Navarro-Aragonese: vida
- Neapolitan: vita, bita
- Old French: vie
- Old Leonese: vida
- Occitan: vida
- Old Galician-Portuguese: vida
- Old Spanish: vida
- Piedmontese: vita
- Romagnol: vita
- Romanian: vită
- Romansch: vita
- Sabir: vita
- Sardinian: vida
- Sicilian: vita
- Venetian: vita
- → Interlingua: vita
Verb edit
vītā
References edit
- “vita”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “vita”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “vita”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
- vita in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Malagasy edit
Adjective edit
vita
Verb edit
vita
- To finish, complete, do, accomplish.
Related terms edit
Focus (Voice) | |
Agent (Active) |
man-form: mamita |
mi-form: -- | |
om-form: -- | |
Patient (Passive) |
vitaina |
alternate: -- | |
a-form: -- | |
voa-form: -- | |
tafa-form: -- | |
Goal (Relative) |
an-form: amitana |
i-form: -- |
See also edit
Neapolitan edit
Etymology edit
Inherited from Latin vīta. Compare Italian vita.
Pronunciation edit
Noun edit
vita f (plural vite)
Norwegian Nynorsk edit
Etymology 1 edit
From Old Norse vita, from Proto-Germanic *witaną, ultimately from Proto-Indo-European *weyd- (“see”).
Alternative forms edit
- vete, vite (e infinitives)
- veta (a infinitive)
- væta, vætæ, vata, våtå, vytå, vøtå, voto, veita, vessta (dialectal)
Pronunciation edit
Verb edit
vita (present tense veit, past tense visste, past participle visst, passive infinitive vitast, present participle vitande, imperative vit)
- To know.
- Veit du kva dette er?
- Do you know what this is?
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Noun edit
vita n (definite singular vitaet, indefinite plural vita, definite plural vitaa)
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation edit
Noun edit
vita n
References edit
- “vita” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse edit
Etymology edit
From Proto-Germanic *witaną (“to know”), from Proto-Indo-European *wóyde (“to have seen, know”), originally a perfect form of *weyd- (“to see”).
Cognate with Old English witan, Old Frisian wita, Old Saxon witan, Old Dutch witan, Old High German wizzan, Gothic 𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽 (witan).
Verb edit
vita (singular past indicative vissi, plural past indicative vissu, past participle vitaðr)
- to know
Conjugation edit
infinitive | vita | |
---|---|---|
present participle | vitandi | |
past participle | vitaðr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | veit | vissa |
2nd-person singular | veizt | vissir |
3rd-person singular | veit | vissi |
1st-person plural | vitum | vissum |
2nd-person plural | vituð | vissuð |
3rd-person plural | vitu | vissu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | vita | vissa |
2nd-person singular | vitir | vissir |
3rd-person singular | viti | vissi |
1st-person plural | vitim | vissim |
2nd-person plural | vitið | vissið |
3rd-person plural | viti | vissi |
imperative | present | |
2nd-person singular | vit | |
1st-person plural | vitum | |
2nd-person plural | vituð |
Descendants edit
Old Swedish edit
Alternative forms edit
- ᚠᛁᛏᛆ (Runic)
Etymology 1 edit
From Old Norse vita, from Proto-Germanic *witaną.
Verb edit
vita
- To know.
Conjugation edit
present | past | ||||
---|---|---|---|---|---|
infinitive | vita | — | |||
participle | vitandi | vist, vitit, vitat (ntr.) | |||
active voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | vēt | viti | — | vissi | vissi |
þū | vēst | viti | vit | vissi | vissi |
han | vēt | viti | — | vissi | vissi |
vīr | vitum | vitum | vitum | vissum | vissum |
īr | vitin | vitin | vitin | vissin | vissin |
þēr | vitu | vitin | — | vissu | vissin |
mediopassive voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | — | — | — | — | — |
þū | — | — | — | — | — |
han | — | — | — | — | — |
vīr | — | — | — | — | — |
īr | — | — | — | — | — |
þēr | — | — | — | — | — |
Descendants edit
- Swedish: veta
Etymology 2 edit
From Old Norse víta, from Proto-Germanic *wītaną.
Verb edit
vīta
Conjugation edit
present | past | ||||
---|---|---|---|---|---|
infinitive | vīta | — | |||
participle | vītandi, vītande | vītter | |||
active voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | vītir | vīti, vīte | — | vītti, vītte | vītti, vītte |
þū | vītir | vīti, vīte | vīt | vītti, vītte | vītti, vītte |
han | vītir | vīti, vīte | — | vītti, vītte | vītti, vītte |
vīr | vītum, vītom | vītum, vītom | vītum, vītom | vīttum, vīttom | vīttum, vīttom |
īr | vītin | vītin | vītin | vīttin | vīttin |
þēr | vīta | vītin | — | vīttu, vītto | vīttin |
mediopassive voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | vītis | vītis, vītes | — | vīttis, vīttes | vīttis, vīttes |
þū | vītis | vītis, vītes | — | vīttis, vīttes | vīttis, vīttes |
han | vītis | vītis, vītes | — | vīttis, vīttes | vīttis, vīttes |
vīr | vītums, vītoms | vītums, vītoms | — | vīttums, vīttoms | vīttums, vīttoms |
īr | vītins | vītins | — | vīttins | vīttins |
þēr | vītas | vītins | — | vīttus, vīttos | vīttins |
Piedmontese edit
Etymology edit
From Latin vīta, from Proto-Italic *gʷītā, possibly a derivative of Proto-Indo-European *gʷih₃wo-teh₂, from the root *gʷeyh₃- (“to live”).
Noun edit
vita f (plural vite)
Romansch edit
Etymology 1 edit
Noun edit
vita f (plural vitas)
Alternative forms edit
Etymology 2 edit
Related to Etymology 1 above, similar to Italian vita.
Noun edit
vita f (plural vitas)
Alternative forms edit
Synonyms edit
- taglia (Rumantsch Grischun, Surmiran, Puter)
Serbo-Croatian edit
Participle edit
vita (Cyrillic spelling вита)
Swahili edit
Pronunciation edit
Audio (Kenya) (file)
Noun edit
vita
Derived terms edit
- vita baridi (“cold war”)
- vita vya msituni (“guerrilla war”)
- vita vya wenyewe kwa wenyewe (“civil war”)
- Vita Kuu ya Kwanza ya Dunia (“World War I”)
- Vita Kuu ya Pili ya Dunia (“World War II”)
Swedish edit
Adjective edit
vita
Tsonga edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-bɪ́dia, causative form of Proto-Bantu *-bɪ́da.
Verb edit
vita
- To call.
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech participle forms
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms inherited from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Indo-European
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Faroese non-lemma forms
- Faroese noun forms
- Finnish terms with unknown etymologies
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/itɑ
- Rhymes:Finnish/itɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish kala-type nominals
- fi:Alismatales order plants
- Gallurese terms derived from Proto-Indo-European
- Gallurese terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷeyh₃-
- Gallurese terms inherited from Classical Latin
- Gallurese terms derived from Classical Latin
- Gallurese terms inherited from Proto-Italic
- Gallurese terms derived from Proto-Italic
- Gallurese terms with IPA pronunciation
- Gallurese lemmas
- Gallurese nouns
- Gallurese feminine nouns
- Hungarian back-formations
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio links
- Rhymes:Hungarian/tɒ
- Rhymes:Hungarian/tɒ/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- hu:Talking
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɪːta
- Rhymes:Icelandic/ɪːta/2 syllables
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Indo-European
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic preterite-present verbs
- Icelandic terms with usage examples
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Most used Icelandic verbs
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷeyh₃-
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio links
- Rhymes:Italian/ita
- Rhymes:Italian/ita/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms with quotations
- Ladin terms inherited from Latin
- Ladin terms derived from Latin
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin feminine nouns
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷeyh₃-
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- la:Philosophy
- Malagasy lemmas
- Malagasy adjectives
- Malagasy verbs
- Neapolitan terms inherited from Latin
- Neapolitan terms derived from Latin
- Neapolitan terms with IPA pronunciation
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan nouns
- Neapolitan feminine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *weyd-
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk irregular verbs
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷeyh₃-
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Latin
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old Norse terms derived from Proto-Indo-European
- Old Norse terms derived from the Proto-Indo-European root *weyd-
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse verbs
- Old Norse preterite-present verbs
- Old Swedish terms inherited from Old Norse
- Old Swedish terms derived from Old Norse
- Old Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Old Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Old Swedish lemmas
- Old Swedish verbs
- Old Swedish preterite-present verbs
- Old Swedish weak verbs
- gmq-osw:Thinking
- Piedmontese terms derived from Proto-Indo-European
- Piedmontese terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷeyh₃-
- Piedmontese terms inherited from Latin
- Piedmontese terms derived from Latin
- Piedmontese terms inherited from Proto-Italic
- Piedmontese terms derived from Proto-Italic
- Piedmontese terms inherited from Proto-Indo-European
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese nouns
- Piedmontese feminine nouns
- Romansch terms derived from Proto-Indo-European
- Romansch terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷeyh₃-
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch feminine nouns
- Rumantsch Grischun
- Puter Romansch
- Vallader Romansch
- rm:Anatomy
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian participles
- Swahili terms with audio links
- Swahili non-lemma forms
- Swahili noun plural forms
- sw:War
- Swedish non-lemma forms
- Swedish adjective forms
- Tsonga terms inherited from Proto-Bantu
- Tsonga terms derived from Proto-Bantu
- Tsonga lemmas
- Tsonga verbs