đăng kí
Vietnamese edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Sino-Vietnamese word from 登記 (“to register”).
Pronunciation edit
- (Hà Nội) IPA(key): [ʔɗaŋ˧˧ ki˧˦]
- (Huế) IPA(key): [ʔɗaŋ˧˧ kɪj˨˩˦]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʔɗaŋ˧˧ kɪj˦˥]
Verb edit
Usage notes edit
The word đăng kí has negative connotations among Overseas Vietnamese communities, as the word is associated with reeducation camp forced registration drives following the Vietnam War.[1] An alternative is ghi danh.