μιλώ
Greek
Alternative forms
- μιλάω (miláo)
- Katharevousa ομιλώ (omiló)
Verb
μιλώ (miló) simple past: μίλησα
- speak, talk
- Ας μιλάμε στον ενικό ! (Let's talk in the singular !)
- Μιλάτε αγγλικά; (Do you speak English?)
Conjugation
μιλώ, μιλάω
| Non-past tenses | Past tenses | |||
|---|---|---|---|---|
| Imperfective | Present | Continuous future | Imperfect | |
| 1st person | sg | μιλώ, μιλάω1 | θα μιλώ, θα μιλάω1 | μιλούσα, μίλαγα3 |
| 2nd person | μιλάς | θα μιλάς | μιλούσες, μίλαγες | |
| 3rd person | μιλά, μιλάει1 | θα μιλά, θα μιλάει1 | μιλούσε, μίλαγε | |
| 1st person | pl | μιλούμε, μιλάμε1 | θα μιλούμε, θα μιλάμε1 | μιλούσαμε, μιλάγαμε |
| 2nd person | μιλάτε | θα μιλάτε | μιλούσατε, μιλάγατε | |
| 3rd person | μιλούν, μιλούνε2, μιλάνε1 | θα μιλούν, θα μιλούνε2, θα μιλάνε1 | μιλούσαν, μιλούσανε2, μίλαγαν, μιλαγάνε2 | |
| Perfective | Dependent† | Simple future | Simple past (Aorist) | |
| 1st person | sg | μιλήσω | θα μιλήσω | μίλησα |
| 2nd person | μιλήσεις | θα μιλήσεις | μίλησες | |
| 3rd person | μιλήσει | θα μιλήσει | μίλησε | |
| 1st person | pl | μιλήσουμε, μιλήσομε4 | θα μιλήσουμε, θα μιλήσομε4 | μιλήσαμε |
| 2nd person | μιλήσετε | θα μιλήσετε | μιλήσατε | |
| 3rd person | μιλήσουν, μιλήσουνε2 | θα μιλήσουν, θα μιλήσουνε2 | μίλησαν, μιλήσανε2 | |
| Imperative | Imperfective | Perfective | ||
| 2nd person | sg | μίλα5, μίλαγε | μίλησε5, μίλα | |
| 2nd person | pl | μιλάτε | μιλήστε | |
| present participle | μιλώντας | |||
| non-finite | μιλήσει | |||
| Perfect tenses | ||||
| Perfect | έχω μιλήσει‡, έχεις μιλήσει έχει μιλήσει, … | |||
| Future perfect | θα έχω μιλήσει‡, θα έχεις μιλήσει, θα έχει μιλήσει, … | |||
| Past perfect | είχα μιλήσει‡, είχες μιλήσει, είχε μιλήσει, … | |||
| Subjunctive | ||||
| Continuous | The present tense form preceded by να, ας, etc | |||
| Simple | The dependent form preceded by να, ας, etc | |||
| Past perfect | The perfect tense form preceded by να, ας, etc | |||
| When multiple forms are listed above the first will usually be the most common; additional forms may be rare and not given by all sources. | ||||
| † The dependent form is not used independently, negative and tense forms of the verb are produced when the dependent is preceded by the appropriate particle. The dependent 3rd person singular, the non-finite form, is used with the auxiliary verb έχω in the most common perfect tense forms. ‡ Transitive forms have a much less common alternative perfect in which "μιλήσει" is replaced by "μιλημένο". This construction has a slightly stronger meaning and the form declines adjectivally. 1. This second form is non-formal. 2. In spoken use a final -ε is frequently added with, when necessary, a shift in stress. 3. Forms with the -αγ- affix are found chiefly in central and southern Greece. 4. The ending -ομε is found in some regional forms and occasionally in formal use. 5. The form given by most sources. |
||||
| 58 / conj-2A-'ησ' | ||||
Derived terms
- (passive form): μιλιέμαι (miliémai, “to be spoken to”)
- Μιλάτε αγγλικά; (Miláte angliká;, “Do you speak English?”) ‡
- Μιλάς αγγλικά; (Milás angliká;, “Do you speak English?”) †
- Μιλάτε πιο σιγά, παρακαλώ. (Miláte pio sigá, parakaló., “Please speak more slowly.”)
Usage notes
you — when using the second-person to an individual in Greek a choice must be made between using the singular or plural form of the verb. The choice made depends upon the relationship between the speaker and the person spoken to (see: T–V distinction).
- † The singular form is familiar and informal, used with family, friends, children and younger people: γεια σου (geia sou, “hello”), τι κάνεις; (ti káneis;, “how are you?”).
- ‡ The plural is formal and polite, and used with strangers and to give respect: γεια σας (geia sas, “hello”), τι κάνετε; (ti kánete;, “how are you?”).