παράδοση
Greek edit
Etymology edit
Learnedly, from Ancient Greek παράδοσις (parádosis) + modern ending -ση (-si), thus παρά- (pará-) + δόση f (dósi, “dose, portion, gift”). The Triantafyllidis Dictionary suggests that the sense of "tradition" is influenced by semantic loan from French tradition and German Überlieferung,[1] which are themselves from traditio, which in had its sense of "tradition" ("saying or teaching handed down generationally, especially ecclesiastical tradition") influenced by the Koine Greek παράδοσις (parádosis)
Pronunciation edit
Noun edit
παράδοση • (parádosi) f (plural παραδόσεις)
Declension edit
declension of παράδοση
case \ number | singular | plural | |
---|---|---|---|
nominative | παράδοση • | παραδόσεις • | |
genitive | παράδοσης • | παραδόσεων • | |
accusative | παράδοση • | παραδόσεις • | |
vocative | παράδοση • | παραδόσεις • | |
Older or formal genitive singular: παραδόσεως • |
Synonyms edit
- (distribution): μοίρασμα n (moírasma), παροχή f (parochí)
- (delivery): διανομή f (dianomí), ντελίβερι n (ntelíveri)
Antonyms edit
- (antonym(s) of “delivery”): παραλαβή f (paralaví)
- (antonym(s) of “delivery”): παράληψη f (parálipsi) (idiomatic)
Related terms edit
- παραδοσιακός (paradosiakós, “traditional”)
- παραδίνω (paradíno), παραδίδω (paradído)
References edit
- ^ παράδοση - Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.