Ancient Greek edit

Etymology edit

From the root of ποιμήν (poimḗn, shepherd) +‎ (), from Proto-Indo-European *peh₂- (to protect, shepherd).

Pronunciation edit

 

Noun edit

ποίμνη (poímnēf (genitive ποίμνης); first declension

  1. flock
    • 800 BCE – 600 BCE, Homer, Odyssey 9.122:
      οὔτ᾽ ἄρα ποίμνῃσιν καταΐσχεται οὔτ᾽ ἀρότοισιν
      oút᾽ ára poímnēisin kataḯskhetai oút᾽ arótoisin
      • 1886 translation by W. Walter Merry, James Riddell and D. B. Monro
        Neither with flocks is it held, nor with ploughed lands
    • 750 BCE – 650 BCE, Hesiod, Theogony 9.122:
      βουκολίας ἀγέλας τε καὶ αἰπόλια πλατἔ αἰγῶν ποίμνας τ᾽ είροπόκων
      • 1914 translation
        The droves of kine and wide herds of goats and flocks of fleecy sheep
    • 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 1.126:
      ἐν δὲ τούτῳ τά τε αἰπόλια καὶ τὰς ποίμνας καὶ τὰ βουκόλια ὁ Κῦρος πάντα τοῦ πατρὸς συναλίσας
      en dè toútōi tá te aipólia kaì tàs poímnas kaì tà boukólia ho Kûros pánta toû patròs sunalísas
      • 1920 translation
        Meanwhile, collecting his father's goats and sheep and oxen

Inflection edit

Further reading edit

  • ποίμνη”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
  • ποίμνη”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
  • ποίμνη”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers