ποιμήν
Ancient Greek
Etymology
From Proto-Indo-European *poh₂imn̥, *poh₂imen, an abstract nomina agentis formed from an ablaut of Proto-Indo-European root *peh₂- (“to protect”) and common suffix *-men. Cognates include Latin pascō (“put to graze”), pāstor (“shepherd”), Sanskrit पाति (pā́ti), Old English fōda and fēdan (English food and feed).
Alternative forms
Pronunciation
- (5th BC Attic): IPA: /po͜ɪmɛ͜ɛ́n/
- (1st BC Egyptian): IPA: /pyːméːn/
- (4th AD Koine): IPA: /pymín/
- (10th AD Byzantine): IPA: /pymín/
- (15th AD Constantinopolitan): IPA: /pimín/
Noun
ποιμήν (genitive ποιμένος) m, third declension; (poimḗn)
Inflection
Third declension of ποιμήν, ποιμένος
| Case / # | Singular | Dual | Plural |
|---|---|---|---|
| Nominative | ὁ ποιμήν | τὼ ποιμένε | οἱ ποιμένες |
| Genitive | τοῦ ποιμένος | τοῖν ποιμένοιν | τῶν ποιμένων |
| Dative | τῷ ποιμένῐ | τοῖν ποιμένοιν | τοῖς ποιμεῖσῐ(ν) |
| Accusative | τὸν ποιμένᾰ | τὼ ποιμένε | τοὺς ποιμένᾰς |
| Vocative | ποιμήν | ποιμένε | ποιμένες |
Derived terms
- ἀρχιποιμήν (arkhipoimḗn, "archshepherd", "chief shepherd")
References
- LSJ
- Bauer lexicon
- Strong’s concordance number: G4166