Greek edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈsose/
  • Hyphenation: σώ‧σε

Noun edit

σώσε (sósen (uncountable) (used with the neuter article) (literally: save (us)!)

  1. (idiomatic, colloquial) mayhem, pandemonium, commotion, upheaval
    Απόψε στους δρόμους γίνεται το σώσε από αυτοκίνητα.
    Apópse stous drómous gínetai to sóse apó aftokínita.
    There's mayhem on the roads tonight with cars.

Synonyms edit

Verb edit

σώσε (sóse)

  1. second-person singular imperative of σώζω (sózo, save!, rescue!)

Usage notes edit

you — when using the second-person in Greek, as in many other languages, a choice must be made between using the singular or plural form of the verb. The singular is the familiar or informal form, the plural is polite and formal. The choice made depends upon the relationship between the speaker and the spoken to (see: w:T–V distinction).