скорбь
Russian edit
Etymology edit
Inherited from Old East Slavic скърбь (skŭrbĭ), from Proto-Slavic *skъrbь. Cognates include Old Church Slavonic скръбь (skrŭbĭ), Bulgarian скръб (skrǎb), Serbo-Croatian скрб (“care”).
Pronunciation edit
Noun edit
скорбь • (skorbʹ) f inan (genitive ско́рби, nominative plural ско́рби, genitive plural скорбе́й)
- sorrow, grief
- 1790, Александр Радищев, “София”, in Путешествие из Петербурга в Москву; English translation from Leo Wiener, transl., A Journey From St. Petersburg to Moscow, Cambridge: Harvard University Press, 1958:
- Кто знает голоса русских народных песен, тот признается, что есть в них нечто, скорбь душевную означающее.
- Kto znajet golosa russkix narodnyx pesen, tot priznajetsja, što jestʹ v nix nečto, skorbʹ duševnuju označajuščeje.
- He who knows the melodies of Russian folk songs must admit that there is something in them which suggests spiritual sorrow.
Declension edit
Declension of скорбь (inan fem-form 3rd-decl accent-e)
Derived terms edit
- ско́рбный (skórbnyj)
Related terms edit
- прискорбный (priskorbnyj)
- скорбе́ть impf (skorbétʹ)