Armenian edit

Etymology edit

From Middle Armenian ժոխ (žox).

Pronunciation edit

Noun edit

ժոխ (žox)

  1. (Khotorjur) a kind of fruit of the genus Ribes, probably gooseberry, Ribes uva-crispa or Ribes orientale; in Turkish called frenk üzümü
    Coordinate term: հաղարջ (haġarǰ)
  2. (Hamshen) raspberry (fruit of Rubus idaeus)
    Synonym: ազնվամորի (aznvamori)

Declension edit

Derived terms edit

Related terms edit

Descendants edit

  • ? Laz: ზოღი (zoği, blackberry)
  • ? Turkish: c'ox (Hamshen), söh (Van)

Further reading edit

  • Ačaṙean, Hračʻeay (1913) “ժոխ”, in Hayerēn gawaṙakan baṙaran [Armenian Provincial Dictionary] (Ēminean azgagrakan žoġovacu; 9) (in Armenian), Tiflis: Lazarev Institute of Oriental Languages, page 393a
  • Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “ժոխ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, page 232b
  • Ališan, Ġewond (1895) “ժոխ, ժուղ”, in Haybusak kam haykakan busabaṙutʻiwn [Armenian Botany] (in Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy, § 842, pages 203–204
  • Bläsing, Uwe (1992) Armenisches Lehngut im Türkeitürkischen am Beispiel von Hemşin (Dutch Studies in Armenian Language and Literature; 2) (in German), Amsterdam and Atlanta: Rodopi, § 24, page 34
  • Norayr N. Biwzandacʻi (2000) “ժոխ”, in Martiros Minassian, editor, Baṙagirkʻ storin hayerēni i matenagrutʻeancʻ ŽA–ŽĒ darucʻ [Dictionary of Middle Armenian Based on the Literature of 11–17th Centuries]‎[2], edited from the author's unfinished manuscript written 1884–1915, Geneva: Martiros Minassian, page 243
  • Sargsyan, Artem et al., editors (2002), “ժոխ”, in Hayocʻ lezvi barbaṙayin baṙaran [Dialectal Dictionary of the Armenian Language] (in Armenian), volume II, Yerevan: Hayastan, page 160b

Middle Armenian edit

Alternative forms edit

  • ժուղ (žuġ)recorded in Haybusak, but the place of attestation is unknown

Etymology edit

From Old Armenian *ժող- (*žoł-), reflected also in ժողվենի (žoġveni). Likely related to Middle Georgian ჟოლო (žolo, raspberry). The ultimate origin is uncertain.

Noun edit

ժոխ (žox)

  1. a kind of fruit, perhaps gooseberry or raspberry

Related terms edit

Descendants edit

References edit

  1. ^ Norayr N. Biwzandacʻi (2000) “ժոխ”, in Martiros Minassian, editor, Baṙagirkʻ storin hayerēni i matenagrutʻeancʻ ŽA–ŽĒ darucʻ [Dictionary of Middle Armenian Based on the Literature of 11–17th Centuries]‎[1], edited from the author's unfinished manuscript written 1884–1915, Geneva: Martiros Minassian, page 243

Further reading edit