Old Armenian edit

Etymology edit

From խաբ (xab). The sense "to mock" is a semantic loan from Ancient Greek ἐμπαίζω (empaízō, to mock; to deceive).

Verb edit

խաբեմ (xabem)

  1. (transitive) to deceive, dupe, trick
    Synonyms: խաբ գործեմ (xab gorcem), ի պատրանս արկանեմ (i patrans arkanem), պատրեմ (patrem), մտամոլորեմ (mtamolorem), նենգեմ (nengem), դաւաճանեմ (dawačanem), կարթեմ (kartʻem)
  2. (transitive) to mock
    Synonyms: խաղ առնեմ (xał aṙnem), ձաղեմ (jałem), ծաղրեմ (całrem)

Conjugation edit

Descendants edit

Further reading edit

  • Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “խաբեմ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Ġazarean, Ṙ. S. (2006) “խաբել”, in Grabari homanišneri baṙaran [Dictionary of Old Armenian Synonyms], Yerevan: University Press
  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “խաբեմ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “խաբիմ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy