See also: הארץ

Yiddish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Middle High German herze, from Old High German herza, from Proto-West Germanic *hertā, from Proto-Germanic *hertô (heart), from Proto-Indo-European *ḱḗr (heart). Compare German Herz. Cognate with English heart.

Pronunciation edit

Noun edit

האַרץ (hartsn, dative האַרצן (hartsn), plural האַרצן (hartsn) or הערצער (hertser), diminutive הערצל (hertsl) or הערצעלע (hertsele)

  1. heart

Usage notes edit

When used metaphorically (viz. to refer to one's emotions), this is one of only a few Yiddish nouns that decline; in the singular, it is האַרצן (hartsn) in the dative and unchanged in the accusative. When used literally, it does not decline.

References edit

  • Justus van de Kamp et al., “האַרץ” in Jiddisch-Nederlands Woordenboek [Yiddish-Dutch Dictionary], Amsterdam: Stichting Jiddische Lexicografie, 1987-present (ongoing). [1].