أذن الفأر

Arabic edit

 أذن الفأر on Arabic Wikipedia
 
أُذن الْفَأْرMyosotis stricta
 
أُذن الْفَأْرAnagallis arvensis

Etymology edit

Literally “ear of the mouse”, calque of Ancient Greek μυοσωτίς (muosōtís, literally mouse-ear), probably via its calque Classical Syriac ܐܹܕܢܲܝ ܥܘ݂ܩܒܪ̈ܐ pl (ʾeḏnay ʿuqbǝrē, literally mouse-ear) which is also transmitted corruptly as an alleged **عَنْقَر (**ʕanqar), which should be corrected to عُقْبَر (ʕuqbar); pursuant to which this Arabic is also often posited in the plural.

Pronunciation edit

Noun edit

أُذْن الفَأْر (ʔuḏn al-faʔrf (plural آذَان الْفَأْر (ʔāḏān al-faʔr))

  1. Used other than figuratively or idiomatically: see أُذْن (ʔuḏn),‎ فَأْر (faʔr)
  2. forget-me-not, scorpion-grass (Myosotis gen. et spp., especially the blue forget-me-not, small-flowered forget-me-not (Myosotis stricta))
  3. pimpernel (Anagallis gen. et spp.)
    Synonyms: حَبَق الْفَتَى (ḥabaq al-fatā), أَنَاغَالِس (ʔanāḡālis), حَبَق الْفِيل (ḥabaq al-fīl)

Declension edit