See also: آزاد and أزاد

Arabic edit

Root
ر و د (r-w-d)

Etymology 1 edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ʔa.raː.da/
  • (file)

Verb edit

أَرَادَ (ʔarāda) IV, non-past يُرِيدُ‎ (yurīdu)

  1. to want, will
    أُرِيدُ أَنْ أَنْصَرِفَ.ʔurīdu ʔan ʔanṣarifa.I want to leave.
    الشَّعْبُ يُرِيدُ إِسْقَاطَ النِّظَامِ.aš-šaʕbu yurīdu ʔisqāṭa n-niẓāmi.The people want the toppling of the regime.
  2. (of an inanimate object, figuratively) to be about to
    Synonym: أَوْشَكَ (ʔawšaka)
    • 609–632 CE, Qur'an, 18:77:
      فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارًا يُرِيدُ أَن يَنْقَضَّ فَأَقَامَهُ
      fawajadā fīhā jidāran yurīdu ʔan yanqaḍḍa faʔaqāmahu
      There they found a wall ready to collapse, so the man set it right.
Conjugation edit

Etymology 2 edit

Verb edit

أُرَادَّ (ʔurādda) (form III)

  1. first-person singular non-past active subjunctive of رَادَّ (rādda)
  2. first-person singular non-past active jussive of رَادَّ (rādda)
  3. first-person singular non-past passive subjunctive of رَادَّ (rādda)
  4. first-person singular non-past passive jussive of رَادَّ (rādda)

Verb edit

أُرَادِّ (ʔurāddi) (form III)

  1. first-person singular non-past active jussive of رَادَّ (rādda)
  2. first-person singular non-past passive jussive of رَادَّ (rādda)

Verb edit

أُرَادُّ (ʔurāddu) (form III)

  1. first-person singular non-past active indicative of رَادَّ (rādda)
  2. first-person singular non-past passive indicative of رَادَّ (rādda)

References edit

  • Wehr, Hans (1979) “رود”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN