See also: تلق

Arabic edit

Etymology 1 edit

Root
ت ل ف (t-l-f)

Verb edit

تَلِفَ (talifa) I, non-past يَتْلَفُ‎ (yatlafu)

  1. to perish, to become marred, to be spoiled, to suffer annihilation
    • c. 1200, يحيى بن محمد بن أحمد بن العوام [yaḥyā ibn muḥammad ibn ʔaḥmad ibn al-ʕawwām], edited by José Antonio Banqueri, كتاب الفلاحة [Book on Agriculture], volume 2, Madrid: Imprenta Real, published 1802IA, Cap. 33, Art. 10, page 677 line 6:
      وقد تخرج للدابة من حنكها ويسمي التحنيك وصفة العمل في ذلك إذا أحنكت الدابة فأفتح لها من الدرجة الثالثة والرابعة ولا تفتح لها قرب الباب لأن الدم ربما عسر إمساكه فتلف الدابة.
      One may extract the blood from the jaw of a beast and it is called taḥnīk and the operation consists in that you have bound the beast with a chinstrap and now cut it open to the third or fourth degree but don’t open it close the throat as it may be difficult to contain the blood and the beast will succumb.
Conjugation edit

Verb edit

تَلَّفَ (tallafa) II, non-past يُتَلِّفُ‎ (yutallifu)

  1. to make perish, to spoil, to ruin, to destroy

Noun edit

تَلَف (talafm

  1. destruction
Declension edit
Descendants edit
  • Azerbaijani: tələf
  • Northern Kurdish: telef
  • Ottoman Turkish: تلف
  • Persian: تلف
  • Uzbek: talaf

Etymology 2 edit

Pronunciation edit

  • (file)

Verb edit

تُلْفِ (tulfi) (form IV)

  1. second-person masculine singular non-past active jussive of أَلْفَى (ʔalfā)
  2. third-person feminine singular non-past active jussive of أَلْفَى (ʔalfā)

Verb edit

تُلْفَ (tulfa) (form IV)

  1. second-person masculine singular non-past passive jussive of أَلْفَى (ʔalfā)
  2. third-person feminine singular non-past passive jussive of أَلْفَى (ʔalfā)

References edit

  • Wehr, Hans (1979) “تلف”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN

Moroccan Arabic edit

Root
ت ل ف
1 term

Etymology 1 edit

From Arabic تَلَفَ (talafa).

Pronunciation edit

Verb edit

تلف (tlaf) I (non-past يتلف (yitlaf))

  1. to get lost
    تلفت فالمدينة القديمة
    tlaft f-le-mdīna le-qdīma
    I got lost in the old part of the city.
Conjugation edit
The template Template:ary-conj-fʕal-yifʕal does not use the parameter(s):
1=ت
2=ل
3=ف
4=t
5=l
6=f
Please see Module:checkparams for help with this warning.

This verb needs an inflection-table template.

Etymology 2 edit

From Arabic تَلَّفَ (tallafa).

Pronunciation edit

Verb edit

تلف (tallaf) II (non-past يتلف (ytallaf))

  1. to cause to get lost, to make someone get lost
  2. to cause to lose focus
    تلفتيني من كترة الهدرة
    tallaftīni men katrat el-hadra
    I lost focus because of your excessive talking.
Conjugation edit
    Conjugation of تلف
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m تلّفت (tallaft) تلّفتي (tallafti) تلّف (tallaf) تلّفنا (tallafna) تلّفتوا (tallaftu) تلّفوا (tallfu)
f تلّفت (tallfāt)
non-past m نتلّف (ntallaf) تتلّف (ttallaf) يتلّف (ytallaf) نتلّفوا (ntallfu) تتلّفوا (ttallfu) يتلّفوا (ytallfu)
f تتلّفي (ttallfi) تتلّف (ttallaf)
imperative m تلّف (tallaf) تلّفوا (tallfu)
f تلّفي (tallfi)

Etymology 3 edit

From Arabic تَلَف (talaf).

Pronunciation edit

Noun edit

تلف (talfm

  1. act of losing

Persian edit

Etymology edit

From Arabic تَلَف (talaf).

Pronunciation edit

 

Readings
Classical reading? talaf
Dari reading? talaf
Iranian reading? talaf
Tajik reading? talaf

Noun edit

Dari تلف
Iranian Persian
Tajik талаф

تلف (talaf) (plural تلفات (talafât))

  1. destruction, perishing, waste, death

Derived terms edit