See also: خالة, چاله, and خاله

Arabic edit

Etymology 1 edit

From the root ح و ل (ḥ-w-l); feminine of حَال (ḥāl, condition, state, case, etc.).

Pronunciation edit

Noun edit

حَالَة (ḥālaf (plural حَالَات (ḥālāt))

  1. condition, state
  2. situation
  3. context, circumstance
  4. status
  5. case
  6. (grammar) case
Declension edit
Descendants edit

References edit

  • Wehr, Hans (1979) “حول”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN

Etymology 2 edit

Accusative case construct state of حَالَة (ḥāla), with the accusative representing an adverbial accusative.

Pronunciation edit

Preposition edit

حَالَةَ (ḥālata)

  1. during
Inflection edit
    Inflected forms
Base form حَالَةَ (ḥālata)
Personal-pronoun-
including forms
Singular Dual Plural
Masculine Feminine Common Masculine Feminine
First person حَالَتِي (ḥālatī) حَالَتَنَا (ḥālatanā)
Second person حَالَتَكَ (ḥālataka) حَالَتَكِ (ḥālataki) حَالَتَكُمَا (ḥālatakumā) حَالَتَكُمْ (ḥālatakum) حَالَتَكُنَّ (ḥālatakunna)
Third person حَالَتَهُ (ḥālatahu) حَالَتَهَا (ḥālatahā) حَالَتَهُمَا (ḥālatahumā) حَالَتَهُمْ (ḥālatahum) حَالَتَهُنَّ (ḥālatahunna)