Arabic edit

Root
ح م ر (ḥ-m-r)

Noun edit

حُمْرَة (ḥumraf

  1. redness, red, the quality of being red
  2. (of the skin color of humans, obsolete) rubicund-, rosy-, or florid-facedness; light complexion; whiteness
    • (Can we date this quote?), al-Ṣuḥārī, الأَنْسَاب [al-ʔansāb, The Pedigrees]:
      وقال وهب بن مُنَبِّه: ولد يافث بن نوح جامر بن يافث، وسويد بن يافث، وترش بن يافث، وماشج بن يافث، ويأجوج بن يافث وبرجان بن يافث، وماذى بن يافث وفيراس بن يافث، فولد جامر ابن يافث الصَّقالبة، وولد شويل بن يافث الأشبان وهم الأفارق وولد برجان بن يافث الإفرنج وولد ترش بن يافث الترك والخزر، وولد ماذي بن يافث همدان وبه سميت همدان، وولد فيراس بن يافث أهل خراسان، وولد ياجوج بن يافث مأجوج، وهم بشر كثير. وكان منازل الصقالبة وبرجان والإشبان وهم الأفارق بأرض الروم، وقصد كلُّ فريق من هؤلاء الثلاثة، سام وحام ويافث أرضا فسكنوها، ودفعوا غيرهم عنها.
      ...
      قال: ونزل بنو يافث الصفون مجرى الشمال، والصَبَا وأخلى الله أرضهم، فاشتد بَرْدَها، وأخلى الله سَمَاءَهم فليس يجري فوقهم شيء من النجوم السبعة الجارية، لأنهم صاروا تحت بِنَات نَعشْ والجَدْي. والفَرْقَدَيْن. وابْتُلُوا بالطاعون، فجعل الله فيهم الحُمْرَة والَّشقْرَة، وعِظَم الوجه وصِغَرَ العينين.
      Wahb ibn Munabbih said, "Japheth the son of Noah begat Gomer, Yavan, Tiras, Meshech, Gog, Tubal, Madai, and Fīrās. From Gomer came forth the Slavs, from Yavan the Spaniards (who are the [non-Berber and non-Hamitic] North Africans), from Tubal the Franks, from Tiras the Turks and Khazars. Madai begat Hamadān, after whom Hamadān [in Persia] was named, and Fīrās begat the people of Khorsan, and Gog begat [the nation of] Magog, who are very many. The homes of the Slavs, the [the offspring of] Yavan, and the Spaniards (the [non-Berber and non-Hamitic] North Africans) were in the lands of the Romans. Every band out of those three (Shem, Ham, and Japheth) sought some new land, peopled it, and pushed the others away from it."
      ...
      He said, "The robust Children of Japheth settled down in the north along the eastern wind, and Allah cleared their lands till its chilliness spiked, and He cleared their skies till not one of the Seven [Sisterly] Stars that pass around would pass above them since they became under the Little Bear and the the North Star. They were afflicted with pestilence, and Allah made whiteness and blondness [profuse] among them, and also ruggedness of face and smallness of eyes."

Declension edit

Noun edit

حُمَرَة or حُمُرَة (ḥumara or ḥumuraf (singulative, collective حُمَر m (ḥumar) or حُمُر (ḥumur))

  1. singulative of حُمَر (ḥumar, tamarind)

Declension edit

Gulf Arabic edit

Etymology 1 edit

Root
ح م ر
1 term

From Arabic حُمْرَة (ḥumra, redness)

Pronunciation edit

  • (Kuwait) IPA(key): /ˈħʊm.rə/

Noun edit

حُمْرة (ḥumraf (plural حُمْرات (ḥumrāt) or حُمَر (ḥumar))

  1. lipstick

Etymology 2 edit

From Arabic حَمْرَاء (ḥamrāʔ, red (f.)).

Alternative forms edit

Pronunciation edit

  • (Kuwait) IPA(key): /ˈħəm.rə/

Adjective edit

حمرة (ḥamraf

  1. feminine singular of احمر (aḥmar, red)

South Levantine Arabic edit

Root
ح م ر
3 terms

Etymology edit

From Arabic حُمْرَة (ḥumra, redness).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ħum.re/, [ˈħʊm.rˤɑ]
  • IPA(key): /ħum.ra/, [ˈħʊm.rˤɑ]
  • (file)

Noun edit

حمرة (ḥumraf

  1. lipstick
    Synonym: قلم حمرة (ʔalam ḥumra)