See also: حاقت

Arabic edit

Etymology 1 edit

Root
خ ف ت (ḵ-f-t)

Verb edit

خَافَتَ (ḵāfata) III, non-past يُخَافِتُ‎ (yuḵāfitu)

  1. (said of camels and cattle) to ruminate, to make a faint continuous chewing noise
  2. to be one who speaks in a low voice, to be one who does not shout
    1. (figurative) to be a mystery, to be a thing unspoken, to make a thing secret, private or restricted to the public or masses
      • 609–632 CE, Qur'an, 17:110:
        قُلِ ادْعُوا اللَّهَ أَوِ ادْعُوا الرَّحْمَٰنَ ۖ أَيًّا مَّا تَدْعُوا فَلَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا وَابْتَغِ بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا
        Say: Call on God or call on the all-Encompassing; whatever that you may call, the characteristics which are best belong to Him. And do not make a spectacle of you keeping close to God nor make a mystery of it, but cause yourselves to behoove from a course between that.
Conjugation edit

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

خَافَتْ (ḵāfat) (form I)

  1. third-person feminine singular past active of خَافَ (ḵāfa)