Arabic edit

Etymology 1 edit

Extended from the root غ ض ض (ḡ-ḍ-ḍ).

 
غَضًا أسْوَد (Haloxylon ammodendron)

Alternative forms edit

  • غَضًى (ḡaḍan)without prejudice to the frequency or precedence of either form

Noun edit

غَضًا (ḡaḍanm (collective, singulative غَضَاة f (ḡaḍāh), construct state غَضَا (ḡaḍā))

  1. saxaul (Haloxylon gen. et spp.)
    Synonym: (or they may distinguish species by two names) رِمْث (rimṯ)
Declension edit
Derived terms edit
  • غَضْيَاء (ḡaḍyāʔ, a land abundant in غَضًا (ḡaḍan) plants)
  • غَضَوِيّ (ḡaḍawiyy, liking to eat saxaul)
  • غَضِيَ (ḡaḍiya, to have ache in the venter for having eaten saxaul)
  • غَضِيّ (ḡaḍiyy) and غَضٍ (ḡaḍin, having ache in the venter for having eaten saxaul)
  • غَضَا (ḡaḍā, to be dark and cover everything)
  • أَغْضَى (ʔaḡḍā, to close one’s eyelids literally or figuratively as to be intentionally heedless or without regard to something)
  • تَغَاضَى (taḡāḍā, to contract one’s eyelids; to feign oneself unmindful)
  • مُغِضّ (muḡiḍḍ) and غَاضٍ (ḡāḍin, sombre, obscure, dark)

Etymology 2 edit

From figurative uses in relation to the غَضًا (ḡaḍan) plant, in high demand by camels to bite off and by travels for shadow.

Verb edit

غَضَا (ḡaḍā) I, non-past يَغْضُو‎ (yaḡḍū)

  1. to be dark and cover everything
Conjugation edit

Verb edit

غَضَا (ḡaḍā) I, non-past يَغْضُو‎ (yaḡḍū)

  1. to be in good condition and abundant
Conjugation edit

References edit