Arabic edit

 فشار on Arabic Wikipedia
 
فُشَارٌ

Etymology edit

From Persian فشار (fešâr, pressure), from Persian فشردن (fešordan, to press, to squeeze).

Noun edit

فُشَار (fušārm

  1. (uncountable) popcorn

Declension edit

Hijazi Arabic edit

 
فِشار

Etymology edit

From Persian فشار (fešâr).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /fiˈʃaːr/, [fɪˈʃaːr]

Noun edit

فِشار (fišārm

  1. (uncountable) popcorn

See also edit

Persian edit

 
Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Alternative forms edit

Etymology edit

Deverbal from فشردن (fešordan).

Pronunciation edit

 

Readings
Classical reading? fišār
Dari reading? fišār, fušār
Iranian reading? fešâr, fošâr
Tajik reading? fišor, fušor

Verb edit

فشار (fešâr)

  1. present stem form of فشردن (fešordan, to press, to squeeze)

Noun edit

Dari فشار
Iranian Persian
Tajik фишор

فشار (fešâr)

  1. pressure (physical, figurative)
    Synonym: ضغط (zağt)
    فشار خونfešâr-e xunblood pressure
    فشار اتمسفریکfešâr-e atmosferikatmospheric pressure
    فشار روانیfešâr-e ravânimental stress
    • 2020 December 15, “تب فقر در دوران پاندمی”, in Donya-e-Eqtesad[1]:
      این امر هم می‌تواند به توزیع عادلانه‌تر درآمد در کشور کمک کند و هم اینکه از فشار فقر در گروه‌های قابل‌توجهی از جمعیت کشور بکاهد.
      in amr ham mi-tavânad be towzi'-e 'âdelâne-tar-e dar-âmad dar kešvar komak konad va ham in-ke az fešâr-e faqr dar goruh-hâ-ye qâbel-towjohi az jam'iyyat-e kešvar be-kâhad.
      This policy can also help lead to a more equitable distribution of income in the country and also reduce the pressures of poverty on significant segments of the country's population.

Descendants edit

  • Arabic: فُشَار (fušār)
    Hijazi Arabic: فِشار (fišār)

References edit