Assyrian Neo-Aramaic edit

Etymology edit

Root
ܦ ܘ ܫ (p w š)
6 terms

From Aramaic פָּשׁ (pāš, to stay back, remain).

Pronunciation edit

Verb edit

ܦܵܐܹܫ (pāˀēš) (present participle ܦܝܵܫܵܐ (pyāšā), past participle ܦܝܼܫܵܐ (pīšā))

  1. to stay, remain
    ܦܵܝܫܲܚ ܒܒܲܝܬܵܐ ܐܸܕܠܲܝܠܹܐpāyšaḥ bbaytā idlaylēLet’s stay home tonight
    ܐܵܢܵܐ ܒܸܬ ܩܵܝܡܹܢ ܐܵܙܹܠ݇ܢ، ܐܝܼܢܵܐ ܗ̇ܘ ܟܹܐ ܒܵܥܹܐ ܦܵܐܹܫ ܚܲܕ݇ܟܡܵܐ ܝܵܘܡܵܢܹ̈ܐ ܝܲܬܝܼܪܹ̈ܐ ܓܵܘ ܢܝܼܢܘܹܐ.
    ānā bit qāymēn āzēn, īnā awa kē bāˁē pāˀēš ḥakmā yāwmānē yatīrē gāw nīnwē.
    I’m going but he wants to stay a few more days in Nineveh.
  2. to be located, situated
    ܐܲܝܟܵܐ ܟܵܐ ܦܵܐܹܫ ܒܲܝܬܵܟ݂ܝ؟aykā kā pāˀēš baytāḵ?Where is your house located?
  3. to become, to be left over
    ܗ̇ܝ ܟܹܐ ܒܵܥܝܵܐ ܦܵܝܫܵܐ ܐܵܣܝܼܬܵܐ.aya kē bāˁyā pāyšā āsītā.She wants to become a doctor.
    ܡܘܼܙܵܓ݂ܵܐ ܕܗܵܘܵܐ ܒܸܬ ܦܵܐܹܫ ܩܲܪܝܼܪܵܐ ܡܒܵܬ݇ܪ ܥܵܪܹܒ݂ ܫܸܡܫܵܐ.
    muzzāḡā d-hāwā bit pāˀēš qarīrā m-bār ˁārēḇ šimšā.
    The weather will become cold after the sun goes down.
  4. (by extension, auxiliary) to be used to form the passive voice
    ܐܲܚܢܲܢ ܡܵܨܲܚ ܦܵܝܫܲܚ ܦܪ̈ܝܼܩܹܐ ܐܸܢ ܩܵܪܲܚ ܩܵܐ ܥܘܼܕܪܵܢܵܐ.
    aḥnan māṣaḥ pāyšaḥ prīqē in qāraḥ qā ˁudrānā.
    We may be saved if we call for help.
  5. used in describing familial relations
    ܫܡܘܿܢܝܼ ܕܒܹܝܬ݂ ܕܵܘܝܼܕ݂ ܟܹܐ ܦܵܝܫܵܐ ܒܲܪ݇ܬ݂ ܚܵܠܝܼ.šmōnī dbēṯ dāwīḏ kē pāyšā baṯ ḥālī.Shmoni of the house of David is my maternal uncle’s daughter.
    ܡܵܐ ܟܹܐ ܦܵܐܹܫ ܡܸܢܵܟ݂ܝ ܐܲܒ݂ܪܵܗܵܡ؟kē pāˀēš minnāḵ aḇrāhām?How is Abraham related to you?

Conjugation edit

Synonyms edit