เจ้าข้า

Thai

From เจ้า (câo) + ข้า (khâa) "my lord"

Particle

เจ้าข้า (kâ)

  1. (particle used by female speakers at the end of sentences to make them more polite)
    ข้าน้อยมิได้ทำเจ้าข้า (khâa náwj mí dâai tham câokhâa) - I did not do it, my lord (female speaker, polite)
  2. yes (female speaker)

Derived terms

See also

Last modified on 9 January 2012, at 17:25