Burmese edit

Pronunciation edit

  • Phonetic respelling: ဒ'ညင်း
  • IPA(key): /dəɲɪ́ɴ/
  • Romanization: MLCTS: ta.nyang: • ALA-LC: taññaṅʻʺ • BGN/PCGN: dănyin: • Okell: tănyìñ

Etymology 1 edit

 
တညင်းသီး

Noun edit

တညင်း (ta.nyang:)

  1. djenkol beans, jering (Archidendron jiringa, syn. Pithecellobium lobatum[1]); its seeds are edible but smell like garlic[1] and may cause urinary tract stones and haematuria.[2]
  2. Manila tamarind, Madras thorn, monkeypod (Pithecellobium dulce, syn. Inga dulcis[3] (Roxb.) Willd.)
    Synonyms: သင်္ဘောမန်ကျည်း (sangbhau:mankyany:), ကုလားမန်ကျည်း (ku.la:mankyany:), တရုတ်မန်ကျည်း (ta.rutmankyany:), တင်ညင်း (tangnyang:)
Derived terms edit

(Nouns)

Etymology 2 edit

Noun edit

တညင်း (ta.nyang:)

  1. (not used singly) spool, reel of a logline[3]
    Synonym: တညင်းလုံး (ta.nyang:lum:)
    တညင်းကျပ်ta.nyang:kyapthe end of a spool or reel[3]

References edit

  1. 1.0 1.1 Ōno, Tōru (2000) ビルマ(ミャンマー)語辞典 [Burmese dictionary] (in Japanese), Tōkyō: Daigakushorin, →ISBN, page 222
  2. ^ Shukri, Radhiah, Mohamed, Suhaila, Mustapha, Noordin Mohamed, Hamid, Azizah Abdul (2011) “Evaluating the toxic and beneficial effects of jering beans (Archidendron jiringa) in normal and diabetic rats”, in Journal of the Science of Food and Agriculture, volume 91, number 14, →DOI, 2697–706
  3. 3.0 3.1 3.2 Judson, A., Stevenson, Robert C., Eveleth, F. H. (1921) “တညင်း, 1; တညင်းကျပ်; တညင်း, 2”, in The Judson Burmese-English Dictionary[1], Rangoon: American Baptist Mission Press, pages 457–8